🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: relations

relations, ˌriːˈleɪ.ʃənz, рилейшэнз - отношения; связи; родственники
  • Her work in the non-profit sector has led to strong relations with other organizations.
    _
    Hɜːr wɝːk ɪn ðə ˌnɒnˈprɒf.ɪt ˈsɛk.tər hæz led tu strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ˈʌð.ɚ ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Хэр вэрк ин дэ нанпрафит сэктэр хэз лэд ту стронг рилейшэнз вид адэр оргэнизейшэнз.
    Её работа в некоммерческом секторе привела к прочным связям с другими организациями.
    Hɜːr wɝːk ɪn ðə ˌnɒnˈprɒf.ɪt ˈsɛk.tər hæz led tu strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ˈʌð.ɚ ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Хэр вэрк ин дэ нанпрафит сэктэр хэз лэд ту стронг рилейшэнз вид адэр оргэнизейшэнз.
  • Many people pursue a career in international relations to make an impact on global issues while traveling extensively.
    _
    ˈmen.i ˈpiː.pəl ˈpɝːˈsuː eɪ kəˈrɪr ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz tu meɪk æn ˈɪm.pækt ɒn ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz ˈwaɪl ˈtræv.əl.ɪŋ ɪkˈstɛnsɪvli. Мени пипэл пэрсью э кэрир ин интэрнэшэнэл рилейшэнз ту мейк эн импэкт он глоубэл ишуэ вайл трэвэлинг икстенсивли.
    Многие люди выбирают карьеру в международных отношениях, чтобы повлиять на глобальные проблемы, путешествуя по всему миру.
    ˈmen.i ˈpiː.pəl ˈpɝːˈsuː eɪ kəˈrɪr ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz tu meɪk æn ˈɪm.pækt ɒn ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz ˈwaɪl ˈtræv.əl.ɪŋ ɪkˈstɛnsɪvli. Мени пипэл пэрсью э кэрир ин интэрнэшэнэл рилейшэнз ту мейк эн импэкт он глоубэл ишуэ вайл трэвэлинг икстенсивли.
  • The global economic shift has led to changes in trade policies, affecting both local businesses and international relations.
    _
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ʃɪft hæz led tu tʃeɪndʒɪz ɪn treɪd ˈpɑː.lə.siz əˈfɛk.tɪŋ boʊθ ˈloʊ.kəl ˈbɪz.nɪsɪz ænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ глоубэл экэнамик шифт хэз лэд ту чейнджиз ин трейд палисиз эфектинг боут лоукэл бизнисиз энд интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Глобальный экономический сдвиг привел к изменениям в торговой политике, затрагивающим как местные компании, так и международные отношения.
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ʃɪft hæz led tu tʃeɪndʒɪz ɪn treɪd ˈpɑː.lə.siz əˈfɛk.tɪŋ boʊθ ˈloʊ.kəl ˈbɪz.nɪsɪz ænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ глоубэл экэнамик шифт хэз лэд ту чейнджиз ин трейд палисиз эфектинг боут лоукэл бизнисиз энд интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The break in diplomatic relations between the two countries led to heightened tensions in the region.
    _
    Ðə breɪk ɪn ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˌriːˈleɪ.ʃənz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz led tu ˈhaɪ.tənd ˈten.ʃənz ɪn ðə ˈriː.dʒən. Дэ брейк ин диплэматик рилейшэнз битвин дэ ту кантриз лэд ту хайтэнд тэншнз ин дэ риджен.
    Разрыв дипломатических отношений между двумя странами привел к усилению напряженности в регионе.
    Ðə breɪk ɪn ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˌriːˈleɪ.ʃənz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz led tu ˈhaɪ.tənd ˈten.ʃənz ɪn ðə ˈriː.dʒən. Дэ брейк ин диплэматик рилейшэнз битвин дэ ту кантриз лэд ту хайтэнд тэншнз ин дэ риджен.
  • His diplomatic skills were crucial in maintaining strong international relations, even when tensions were high.
    _
    ˈhɪz ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk skɪlz ˈwɜːr ˈkruː.ʃəl ɪn meɪnˈteɪn.ɪŋ strɔːŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ˈiː.vən ˈwen ˈten.ʃənz ˈwɜːr haɪ. Хиз диплэматик скилз вэр крушэл ин мейнтейнинг стронг интэрнэшэнэл рилейшэнз ивэн вен тэншнз вэр хай.
    Его дипломатические навыки были решающими для поддержания прочных международных отношений, даже когда напряженность была высокой.
    ˈhɪz ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk skɪlz ˈwɜːr ˈkruː.ʃəl ɪn meɪnˈteɪn.ɪŋ strɔːŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ˈiː.vən ˈwen ˈten.ʃənz ˈwɜːr haɪ. Хиз диплэматик скилз вэр крушэл ин мейнтейнинг стронг интэрнэшэнэл рилейшэнз ивэн вен тэншнз вэр хай.
  • The treaty, which was signed after extensive negotiations, brought about substantial changes in international relations.
    _
    Ðə ˈtriː.ti ˈwɪtʃ wəz saɪnd ˈɑːf.tər ɪkˈstɛnsɪv nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz brɔːt əˈbaʊt səbˈstæn.ʃəl tʃeɪndʒɪz ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трити хвич воз сайнд эфтэр икстенсив нигоушиэйшэнз брот эбаут сэбстэншэл чейнджиз ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Договор, который был подписан после продолжительных переговоров, привёл к значительным изменениям в международных отношениях.
    Ðə ˈtriː.ti ˈwɪtʃ wəz saɪnd ˈɑːf.tər ɪkˈstɛnsɪv nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz brɔːt əˈbaʊt səbˈstæn.ʃəl tʃeɪndʒɪz ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трити хвич воз сайнд эфтэр икстенсив нигоушиэйшэнз брот эбаут сэбстэншэл чейнджиз ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The analysis provided deep insight into the complex dynamics of international relations.
    _
    Ðə əˈnæl.ə.sɪs ˌprəˈvaɪ.dɪd diːp ˈɪn.saɪt ˈɪn.tu ðə ˈkɒm.pleks daɪˈnæm.ɪks əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ энэлисис провайдид дип инсайт инту дэ камплекс дайнэмикс ов интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Анализ дал глубокое понимание сложной динамики международных отношений.
    Ðə əˈnæl.ə.sɪs ˌprəˈvaɪ.dɪd diːp ˈɪn.saɪt ˈɪn.tu ðə ˈkɒm.pleks daɪˈnæm.ɪks əv ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ энэлисис провайдид дип инсайт инту дэ камплекс дайнэмикс ов интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The idea of open borders, which allows for unrestricted movement between countries, is a controversial topic in international relations.
    _
    Ðə ˌaɪˈdiː.ə əv ˈoʊ.pən ˈbɔːr.dərz ˈwɪtʃ əˈlaʊz fɔːr ˌʌn.rɪˈstrɪk.tɪd ˈmuːv.mənt bɪˈtwiːn ˈkʌn.triz ɪz eɪ ˌkɒn.trəˈvɜː.ʃəl ˈtɑː.pɪk ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ айдиэ ов оупэн бордэрз хвич элауз фор анристриктид мувмент битвин кантриз из э кантрэвэршэл тапик ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Идея открытых границ, позволяющая свободное перемещение между странами, является спорной темой в международных отношениях.
    Ðə ˌaɪˈdiː.ə əv ˈoʊ.pən ˈbɔːr.dərz ˈwɪtʃ əˈlaʊz fɔːr ˌʌn.rɪˈstrɪk.tɪd ˈmuːv.mənt bɪˈtwiːn ˈkʌn.triz ɪz eɪ ˌkɒn.trəˈvɜː.ʃəl ˈtɑː.pɪk ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ айдиэ ов оупэн бордэрз хвич элауз фор анристриктид мувмент битвин кантриз из э кантрэвэршэл тапик ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The conference addressed how economic policies influence global trade and international relations.
    _
    Ðə ˈkɒn.fər.əns əˈdrɛst haʊ ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈpɑː.lə.siz ˈɪn.flu.əns ˈɡloʊ.bəl treɪd ænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ канфэрэнс эдрест хау экэнамик палисиз инфлуэнс глоубэл трейд энд интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Конференция обсудила, как экономическая политика влияет на глобальную торговлю и международные отношения.
    Ðə ˈkɒn.fər.əns əˈdrɛst haʊ ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈpɑː.lə.siz ˈɪn.flu.əns ˈɡloʊ.bəl treɪd ænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ канфэрэнс эдрест хау экэнамик палисиз инфлуэнс глоубэл трейд энд интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The significance of the treaty, signed by world leaders, was recognized as a turning point in international relations.
    _
    Ðə ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns əv ðə ˈtriː.ti saɪnd baɪ wɝːld ˈliː.dərz wəz ˈrek.əɡ.naɪzd æz eɪ ˈtɜːr.nɪŋ ˈpɔɪnt ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ сигнификэнс ов дэ трити сайнд бай вэрлд лидэрз воз рэкэгнайзд эз э тэрнинг пойнт ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Значение этого договора, подписанного мировыми лидерами, было признано как переломный момент в международных отношениях.
    Ðə ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns əv ðə ˈtriː.ti saɪnd baɪ wɝːld ˈliː.dərz wəz ˈrek.əɡ.naɪzd æz eɪ ˈtɜːr.nɪŋ ˈpɔɪnt ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ сигнификэнс ов дэ трити сайнд бай вэрлд лидэрз воз рэкэгнайзд эз э тэрнинг пойнт ин интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • Strategic partners in international relations often work together to address global issues.
    _
    ˈstrəˈtiː.dʒɪk ˈpɑːrt.nərz ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ˈɒf.ən wɝːk təˈɡeð.ər tu əˈdrɛs ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz. Стрэтиджик партнэрз ин интэрнэшэнэл рилейшэнз офэн вэрк тэгедэр ту эдрес глоубэл ишуэ.
    Стратегические партнеры в международных отношениях часто работают вместе для решения глобальных проблем.
    ˈstrəˈtiː.dʒɪk ˈpɑːrt.nərz ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ˈɒf.ən wɝːk təˈɡeð.ər tu əˈdrɛs ˈɡloʊ.bəl ˈɪʃ.uːz. Стрэтиджик партнэрз ин интэрнэшэнэл рилейшэнз офэн вэрк тэгедэр ту эдрес глоубэл ишуэ.
  • She has a keen interest in international relations and hopes to work in diplomacy in the future.
    _
    Ʃi hæz eɪ kiːn ˈɪn.tər.əst ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd hoʊps tu wɝːk ɪn dɪˈpləʊ.mə.si ɪn ðə ˈfjuː.tʃər. Ши хэз э кин интэрэст ин интэрнэшэнэл рилейшэнз энд хоупс ту вэрк ин диплоумэси ин дэ фьючэр.
    У неё есть живой интерес к международным отношениям, и она надеется работать в дипломатии в будущем.
    Ʃi hæz eɪ kiːn ˈɪn.tər.əst ɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd hoʊps tu wɝːk ɪn dɪˈpləʊ.mə.si ɪn ðə ˈfjuː.tʃər. Ши хэз э кин интэрэст ин интэрнэшэнэл рилейшэнз энд хоупс ту вэрк ин диплоумэси ин дэ фьючэр.
  • The trade agreement between the nations marked a significant step toward strengthening their relations.
    _
    Ðə treɪd əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz mɑːrkt eɪ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈstep tɔːrd ˈstreŋkθən.ɪŋ ðɛr ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трейд эгримент битвин дэ нейшэнз маркт э сигнификэнт степ тэворд стренгтэнинг дэр рилейшэнз.
    Торговое соглашение между странами стало важным шагом к укреплению их отношений.
    Ðə treɪd əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz mɑːrkt eɪ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈstep tɔːrd ˈstreŋkθən.ɪŋ ðɛr ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трейд эгримент битвин дэ нейшэнз маркт э сигнификэнт степ тэворд стренгтэнинг дэр рилейшэнз.
  • The physical distance between the two countries didn’t stop them from maintaining strong trade relations.
    _
    Ðə ˈfɪz.ɪ.kəl ˈdɪs.təns bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz ˈdɪd.nt ˈstɑːp ðɛm ˈfrɒm meɪnˈteɪn.ɪŋ strɔːŋ treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ физикэл дистэнс битвин дэ ту кантриз диднт стап дем фром мейнтейнинг стронг трейд рилейшэнз.
    Физическое расстояние между двумя странами не мешало им поддерживать крепкие торговые отношения.
    Ðə ˈfɪz.ɪ.kəl ˈdɪs.təns bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz ˈdɪd.nt ˈstɑːp ðɛm ˈfrɒm meɪnˈteɪn.ɪŋ strɔːŋ treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ физикэл дистэнс битвин дэ ту кантриз диднт стап дем фром мейнтейнинг стронг трейд рилейшэнз.
  • The government decided to cease all trade relations with the country following a series of economic sanctions.
    _
    Ðə ˈɡʌv.ərn.mənt dɪˈsaɪdɪd tu siːs ɔːl treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ðə ˈkʌn.tri ˈfɒl.oʊ.ɪŋ eɪ ˈsɪr.iːz əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈsæŋk.ʃənz. Дэ гавэрнмент дисайдид ту сис ол трейд рилейшэнз вид дэ кантри фалоуинг э сириз ов экэнамик сэнкшэнз.
    Правительство решило прекратить все торговые отношения со страной после ряда экономических санкций.
    Ðə ˈɡʌv.ərn.mənt dɪˈsaɪdɪd tu siːs ɔːl treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz wɪð ðə ˈkʌn.tri ˈfɒl.oʊ.ɪŋ eɪ ˈsɪr.iːz əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈsæŋk.ʃənz. Дэ гавэрнмент дисайдид ту сис ол трейд рилейшэнз вид дэ кантри фалоуинг э сириз ов экэнамик сэнкшэнз.
  • Economic integration between countries can lead to improved trade relations and mutual growth.
    _
    ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˌɪn.təˈɡreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈkʌn.triz kæn liːd tu ɪmˈpruːvd treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd ˈmjuː.tʃu.əl ɡroʊθ. Экэнамик интигрейшэн битвин кантриз кэн лид ту импрувд трейд рилейшэнз энд мьючуэл гроут.
    Экономическая интеграция между странами может привести к улучшению торговых отношений и взаимному росту.
    ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˌɪn.təˈɡreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈkʌn.triz kæn liːd tu ɪmˈpruːvd treɪd ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd ˈmjuː.tʃu.əl ɡroʊθ. Экэнамик интигрейшэн битвин кантриз кэн лид ту импрувд трейд рилейшэнз энд мьючуэл гроут.
  • The agent’s role in global diplomacy is often critical in brokering peace and maintaining international relations.
    _
    Ðə ˈeɪ.dʒənts ˌroʊl ɪn ˈɡloʊ.bəl dɪˈpləʊ.mə.si ɪz ˈɒf.ən ˈkrɪt.ɪ.kəl ɪn ˈbroʊ.kər.ɪŋ piːs ænd meɪnˈteɪn.ɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ эйджендс роул ин глоубэл диплоумэси из офэн критикэл ин броукэринг пис энд мейнтейнинг интэрнэшэнэл рилейшэнз.
    Роль агента в глобальной дипломатии часто является критической для заключения мира и поддержания международных отношений.
    Ðə ˈeɪ.dʒənts ˌroʊl ɪn ˈɡloʊ.bəl dɪˈpləʊ.mə.si ɪz ˈɒf.ən ˈkrɪt.ɪ.kəl ɪn ˈbroʊ.kər.ɪŋ piːs ænd meɪnˈteɪn.ɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ эйджендс роул ин глоубэл диплоумэси из офэн критикэл ин броукэринг пис энд мейнтейнинг интэрнэшэнэл рилейшэнз.
  • The rising tensions between the two countries led to a dramatic change in diplomatic relations.
    _
    Ðə ˈraɪ.zɪŋ ˈten.ʃənz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz led tu eɪ drəˈmæt.ɪk tʃeɪndʒ ɪn ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ райзинг тэншнз битвин дэ ту кантриз лэд ту э дрэматик чейндж ин диплэматик рилейшэнз.
    Растущая напряжённость между двумя странами привела к резкому изменению дипломатических отношений.
    Ðə ˈraɪ.zɪŋ ˈten.ʃənz bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkʌn.triz led tu eɪ drəˈmæt.ɪk tʃeɪndʒ ɪn ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ райзинг тэншнз битвин дэ ту кантриз лэд ту э дрэматик чейндж ин диплэматик рилейшэнз.

Возможности нашего сайта

  1. relations — транскрипция и произношение. Фонетическая транскрипция слова relations: ˌriːˈleɪ.ʃənz. По-русски relations читается примерно как «рилейшэнз». Аудио-произношение relations на английском поможет вам запомнить правильное ударение и интонацию. Слушайте и повторяйте слово relations столько раз, сколько нужно — на странице доступно два типа голоса.
  2. Примеры употребления relations в предложениях. Ниже представлены английские предложения со словом relations — от простых и маленьких до распространённых. Каждое предложение на английском со словом relations озвучено носителем языка. Используйте эти примеры, чтобы понять, какие предложения можно составить со словом relations и в каком контексте оно употребляется.
  3. Слушайте, как звучит relations в реальных предложениях. Используйте режим автовоспроизведения: предложения со словом relations будут проигрываться подряд, как подкаст. Аудио-примеры с relations помогут вам тренировать английский на слух. Каждое предложение со словом relations озвучено и доступно для скачивания в формате MP3.
  4. Транслит и русская транскрипция relations. Не знаете, как прочитать relations? Транслитерация: «рилейшэнз», фонетическая транскрипция: ˌriːˈleɪ.ʃənz. На странице можно получить транслит для любого предложения со словом relations — русскими буквами будет показано, как читается каждое слово. Это удобно для начинающих, которые ещё не освоили международную фонетическую транскрипцию.
  5. relations — контекст и словосочетания. Узнайте, какое предложение можно составить со словом relations и как использовать relations в английском языке. На странице представлены словосочетания с relations, а также примеры того, где в предложении ставится relations и с какими словами оно сочетается.
  6. Ищете предложение на английском со словом relations? На нашем сайте собраны лёгкие и короткие предложения со словом relations для начинающих, а также более сложные примеры для продвинутого уровня. Английское предложение со словом relations можно прослушать и скачать аудио. Маленькие предложения на английском со словом relations особенно полезны для школьников и студентов.
  7. Настройте тренировку слова relations под себя. Выберите один из двух голосов, установите нужное количество повторений для relations и включите автовоспроизведение. Предложения со словом relations будут проигрываться одно за другим — идеально для тренировки на слух во время прогулки или поездки.
  8. Скачать MP3 со словом relations. Вы можете скачать аудио с произношением relations и предложениями в формате MP3. Используйте файлы для офлайн-тренировок — слушайте relations в дороге, на прогулке или во время занятий. Все аудио-примеры со словом relations записаны носителями английского языка.