🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: nations

nations, ˈneɪ.ʃənz, нейшэнз - нации; страны; народы
  • In the 19th century, many nations took steps to end slavery.
    _
    Ɪn ðə 19th ˈsɛn.tʃər.i ˈmen.i ˈneɪ.ʃənz tʊk ˈsteps tu ɛnd ˈsleɪ.vər.i. Ин дэ 19th сэнчэри мени нейшэнз тук степс ту энд слейвэри.
    В XIX веке многие страны предприняли шаги к отмене рабства.
    Ɪn ðə 19th ˈsɛn.tʃər.i ˈmen.i ˈneɪ.ʃənz tʊk ˈsteps tu ɛnd ˈsleɪ.vər.i. Ин дэ 19th сэнчэри мени нейшэнз тук степс ту энд слейвэри.
  • The territorial disputes between the two nations lasted for years.
    _
    Ðə ˌter.ɪˈtɔːr.i.əl ˈdɪs.pjuːts bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz ˈlæstɪd fɔːr ˈjɪrz. Дэ тэриториэл диспьютс битвин дэ ту нейшэнз лэстид фор йирз.
    Территориальные споры между двумя странами длились годами.
    Ðə ˌter.ɪˈtɔːr.i.əl ˈdɪs.pjuːts bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz ˈlæstɪd fɔːr ˈjɪrz. Дэ тэриториэл диспьютс битвин дэ ту нейшэнз лэстид фор йирз.
  • Nuclear energy is used to generate electricity in many developed nations.
    _
    ˈnjuː.kli.ɚ ˈɛn.ər.dʒi ɪz juːzd tu ˈdʒɛn.ə.reɪt ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti ɪn ˈmen.i dɪˈvɛl.əpt ˈneɪ.ʃənz. Ньюклиэр энэрджи из юзд ту дженэрейт илектрисити ин мени дивелэпт нейшэнз.
    Ядерная энергия используется для выработки электричества во многих развитых странах.
    ˈnjuː.kli.ɚ ˈɛn.ər.dʒi ɪz juːzd tu ˈdʒɛn.ə.reɪt ˌɪl.ɛkˈtrɪs.ɪ.ti ɪn ˈmen.i dɪˈvɛl.əpt ˈneɪ.ʃənz. Ньюклиэр энэрджи из юзд ту дженэрейт илектрисити ин мени дивелэпт нейшэнз.
  • The treaty between the nations was signed after many years of negotiations.
    _
    Ðə ˈtriː.ti bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz wəz saɪnd ˈɑːf.tər ˈmen.i ˈjɪrz əv nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz. Дэ трити битвин дэ нейшэнз воз сайнд эфтэр мени йирз ов нигоушиэйшэнз.
    Договор между странами был подписан после многих лет переговоров.
    Ðə ˈtriː.ti bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz wəz saɪnd ˈɑːf.tər ˈmen.i ˈjɪrz əv nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz. Дэ трити битвин дэ нейшэнз воз сайнд эфтэр мени йирз ов нигоушиэйшэнз.
  • The war between the two nations ended with a peace treaty after years of conflict.
    _
    Ðə wɔːr bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz ˈɛn.dɪd wɪð eɪ piːs ˈtriː.ti ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˈkɒn.flɪkt. Дэ вор битвин дэ ту нейшэнз эндид вид э пис трити эфтэр йирз ов канфликт.
    Война между двумя нациями закончилась мирным договором после многих лет конфликта.
    Ðə wɔːr bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz ˈɛn.dɪd wɪð eɪ piːs ˈtriː.ti ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˈkɒn.flɪkt. Дэ вор битвин дэ ту нейшэнз эндид вид э пис трити эфтэр йирз ов канфликт.
  • Recently, I read an article about climate change and its effects on small island nations.
    _
    ˈriː.sənt.li ˈaɪ ˈriːd æn ˈɑːr.tɪ.kəl əˈbaʊt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ænd ɪts ɪˈfɛkts ɒn smɔːl ˈaɪ.lənd ˈneɪ.ʃənz. Рисэнтли ай рид эн артикэл эбаут клаймит чейндж энд итс ифекц он смол айлэнд нейшэнз.
    Недавно я прочитал статью об изменении климата и его влиянии на малые островные государства.
    ˈriː.sənt.li ˈaɪ ˈriːd æn ˈɑːr.tɪ.kəl əˈbaʊt ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ ænd ɪts ɪˈfɛkts ɒn smɔːl ˈaɪ.lənd ˈneɪ.ʃənz. Рисэнтли ай рид эн артикэл эбаут клаймит чейндж энд итс ифекц он смол айлэнд нейшэнз.
  • The trade agreement between the nations marked a significant step toward strengthening their relations.
    _
    Ðə treɪd əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz mɑːrkt eɪ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈstep tɔːrd ˈstreŋkθən.ɪŋ ðɛr ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трейд эгримент битвин дэ нейшэнз маркт э сигнификэнт степ тэворд стренгтэнинг дэр рилейшэнз.
    Торговое соглашение между странами стало важным шагом к укреплению их отношений.
    Ðə treɪd əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn ðə ˈneɪ.ʃənz mɑːrkt eɪ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈstep tɔːrd ˈstreŋkθən.ɪŋ ðɛr ˌriːˈleɪ.ʃənz. Дэ трейд эгримент битвин дэ нейшэнз маркт э сигнификэнт степ тэворд стренгтэнинг дэр рилейшэнз.
  • The wrong decision at a critical moment in history changed the fate of entire nations and their people.
    _
    Ðə rɔːŋ dɪˈsɪʒən æt eɪ ˈkrɪt.ɪ.kəl ˈmoʊ.mənt ɪn ˈhɪs.tər.i tʃeɪndʒd ðə ˈfeɪt əv ɪnˈtaɪ.ər ˈneɪ.ʃənz ænd ðɛr ˈpiː.pəl. Дэ ронг дисижэн эт э критикэл моумент ин хистори чейнджд дэ фейт ов энтайэр нейшэнз энд дэр пипэл.
    Неправильное решение в критический момент истории изменило судьбу целых наций и их людей.
    Ðə rɔːŋ dɪˈsɪʒən æt eɪ ˈkrɪt.ɪ.kəl ˈmoʊ.mənt ɪn ˈhɪs.tər.i tʃeɪndʒd ðə ˈfeɪt əv ɪnˈtaɪ.ər ˈneɪ.ʃənz ænd ðɛr ˈpiː.pəl. Дэ ронг дисижэн эт э критикэл моумент ин хистори чейнджд дэ фейт ов энтайэр нейшэнз энд дэр пипэл.
  • The global coffee industry has significant economic and social impacts, especially in developing nations.
    _
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˈkɒf.i ˈɪn.də.stri hæz sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈɪm.pækts ɪˈspɛʃ.əl.i ɪn dɪˈvɛl.əp.ɪŋ ˈneɪ.ʃənz. Дэ глоубэл кафи индастри хэз сигнификэнт экэнамик энд соушэл импэктс испешэли ин дивелэпинг нейшэнз.
    Глобальная кофейная промышленность оказывает значительное экономическое и социальное воздействие, особенно в развивающихся странах.
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˈkɒf.i ˈɪn.də.stri hæz sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈɪm.pækts ɪˈspɛʃ.əl.i ɪn dɪˈvɛl.əp.ɪŋ ˈneɪ.ʃənz. Дэ глоубэл кафи индастри хэз сигнификэнт экэнамик энд соушэл импэктс испешэли ин дивелэпинг нейшэнз.
  • In times of conflict, it is essential for nations to defend their sovereignty and protect their citizens from external threats.
    _
    Ɪn taɪmz əv ˈkɒn.flɪkt ɪt ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈneɪ.ʃənz tu dɪˈfend ðɛr ˈsɑːv.rən.ti ænd prəˈtekt ðɛr ˈsɪt.ɪ.zənz ˈfrɒm ɪkˈstɜrnəl ˈθrets. Ин таймз ов канфликт ит из исеншэл фор нейшэнз ту дифенд дэр савэринти энд протект дэр ситизэнз фром икстэрнэл третс.
    Во времена конфликтов для наций важно защищать свой суверенитет и оберегать граждан от внешних угроз.
    Ɪn taɪmz əv ˈkɒn.flɪkt ɪt ɪz ɪˈsɛn.ʃəl fɔːr ˈneɪ.ʃənz tu dɪˈfend ðɛr ˈsɑːv.rən.ti ænd prəˈtekt ðɛr ˈsɪt.ɪ.zənz ˈfrɒm ɪkˈstɜrnəl ˈθrets. Ин таймз ов канфликт ит из исеншэл фор нейшэнз ту дифенд дэр савэринти энд протект дэр ситизэнз фром икстэрнэл третс.
  • The treaty helped establish peace between the two nations.
    _
    Ðə ˈtriː.ti helpt ɪˈstæb.lɪʃ piːs bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz. Дэ трити хэлпт истэблиш пис битвин дэ ту нейшэнз.
    Договор помог установить мир между двумя нациями.
    Ðə ˈtriː.ti helpt ɪˈstæb.lɪʃ piːs bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz. Дэ трити хэлпт истэблиш пис битвин дэ ту нейшэнз.
  • Programs addressing global poverty require collaboration between nations and organizations.
    _
    ˈproʊ.ɡræmz əˈdrɛs.ɪŋ ˈɡloʊ.bəl ˈpɒv.ər.ti rɪˈkwaɪər kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz ænd ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Проугрэмз эдресинг глоубэл павэрти риквайэр кэлабэрейшэн битвин нейшэнз энд оргэнизейшэнз.
    Программы, направленные на борьбу с глобальной бедностью, требуют сотрудничества между странами и организациями.
    ˈproʊ.ɡræmz əˈdrɛs.ɪŋ ˈɡloʊ.bəl ˈpɒv.ər.ti rɪˈkwaɪər kəˌlæb.əˈreɪ.ʃən bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz ænd ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz. Проугрэмз эдресинг глоубэл павэрти риквайэр кэлабэрейшэн битвин нейшэнз энд оргэнизейшэнз.
  • The minister's diplomatic skills were tested when he had to negotiate a peace agreement between two rival nations.
    _
    Ðə ˈmɪn.ɪ.stərz ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk skɪlz ˈwɜːr ˈtes.tɪd ˈwen hiː hæd tu nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪt eɪ piːs əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn tuː ˈraɪ.vəl ˈneɪ.ʃənz. Дэ министэрз диплэматик скилз вэр тэстэд вен хи хэд ту нигоушиэйт э пис эгримент битвин ту райвэл нейшэнз.
    Дипломатические навыки министра были испытаны, когда ему пришлось вести переговоры о мирном соглашении между двумя враждующими странами.
    Ðə ˈmɪn.ɪ.stərz ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk skɪlz ˈwɜːr ˈtes.tɪd ˈwen hiː hæd tu nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪt eɪ piːs əˈɡriː.mənt bɪˈtwiːn tuː ˈraɪ.vəl ˈneɪ.ʃənz. Дэ министэрз диплэматик скилз вэр тэстэд вен хи хэд ту нигоушиэйт э пис эгримент битвин ту райвэл нейшэнз.
  • The international contest not only tested the participants' abilities but also fostered cultural exchange and mutual understanding between nations.
    _
    Ðə ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkɒn.test nɒt ˈəʊn.li ˈtes.tɪd ðə pɑːrˈtɪs.ə.pənts əˈbɪl.ɪ.tiz bʌt ˈɔːl.soʊ ˈfɒs.tərd ˈkʌl.tʃər.əl ɪksˈʧeɪndʒ ænd ˈmjuː.tʃu.əl ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz. Дэ интэрнэшэнэл кантест нат оунли тэстэд дэ партисипэнтс эбилитиз бат олсоу фастэрд калчэрэл иксчейндж энд мьючуэл андэрстэндинг битвин нейшэнз.
    Международный конкурс не только проверял способности участников, но и способствовал культурному обмену и взаимопониманию между странами.
    Ðə ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkɒn.test nɒt ˈəʊn.li ˈtes.tɪd ðə pɑːrˈtɪs.ə.pənts əˈbɪl.ɪ.tiz bʌt ˈɔːl.soʊ ˈfɒs.tərd ˈkʌl.tʃər.əl ɪksˈʧeɪndʒ ænd ˈmjuː.tʃu.əl ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz. Дэ интэрнэшэнэл кантест нат оунли тэстэд дэ партисипэнтс эбилитиз бат олсоу фастэрд калчэрэл иксчейндж энд мьючуэл андэрстэндинг битвин нейшэнз.
  • In comparison to other nations, the country's approach to education has led to significant improvements in student performance.
    _
    Ɪn kəmˈpær.ɪ.sən tu ˈʌð.ɚ ˈneɪ.ʃənz ðə ˈkʌn.triz əˈproʊtʃ tu ˌɛd.jʊˈkeɪ.ʃən hæz led tu sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ɪmˈpruːv.mənts ɪn ˈstuː.dənt pərˈfɔːr.məns. Ин кэмпэрисэн ту адэр нейшэнз дэ кантриз эпроуч ту эджукейшэн хэз лэд ту сигнификэнт импрувментс ин стюдэнт пэрформэнс.
    По сравнению с другими странами, подход этой страны к образованию привел к значительным улучшениям в успеваемости студентов.
    Ɪn kəmˈpær.ɪ.sən tu ˈʌð.ɚ ˈneɪ.ʃənz ðə ˈkʌn.triz əˈproʊtʃ tu ˌɛd.jʊˈkeɪ.ʃən hæz led tu sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ɪmˈpruːv.mənts ɪn ˈstuː.dənt pərˈfɔːr.məns. Ин кэмпэрисэн ту адэр нейшэнз дэ кантриз эпроуч ту эджукейшэн хэз лэд ту сигнификэнт импрувментс ин стюдэнт пэрформэнс.
  • Foreign policies often shape the relationships between nations in significant ways.
    _
    ˈfɔːr.ɪn ˈpɑː.lə.siz ˈɒf.ən ʃeɪp ðə ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz ɪn sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt weɪz. Форин палисиз офэн шейп дэ рилейшэншипс битвин нейшэнз ин сигнификэнт вейз.
    Внешняя политика часто формирует отношения между нациями значительным образом.
    ˈfɔːr.ɪn ˈpɑː.lə.siz ˈɒf.ən ʃeɪp ðə ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪps bɪˈtwiːn ˈneɪ.ʃənz ɪn sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt weɪz. Форин палисиз офэн шейп дэ рилейшэншипс битвин нейшэнз ин сигнификэнт вейз.
  • After years of diplomatic efforts, the peace treaty was finally signed, ending the long-standing conflict between the two nations.
    _
    ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˈɛf.ərts ðə piːs ˈtriː.ti wəz ˈfaɪ.nəl.i saɪnd ˈɛn.dɪŋ ðə ˌlɒŋˈstæn.dɪŋ ˈkɒn.flɪkt bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz. Эфтэр йирз ов диплэматик эфэртс дэ пис трити воз файнэли сайнд эндинг дэ лонгстэндинг канфликт битвин дэ ту нейшэнз.
    После многолетних дипломатических усилий мирный договор наконец был подписан, положив конец давнему конфликту между двумя странами.
    ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˈɛf.ərts ðə piːs ˈtriː.ti wəz ˈfaɪ.nəl.i saɪnd ˈɛn.dɪŋ ðə ˌlɒŋˈstæn.dɪŋ ˈkɒn.flɪkt bɪˈtwiːn ðə tuː ˈneɪ.ʃənz. Эфтэр йирз ов диплэматик эфэртс дэ пис трити воз файнэли сайнд эндинг дэ лонгстэндинг канфликт битвин дэ ту нейшэнз.
  • Many nations have enacted strict anti-terrorist laws to prevent radical organizations from gaining influence.
    _
    ˈmen.i ˈneɪ.ʃənz hæv ɪˈnæk.tɪd strɪkt ˌæn.ti ˈtɛr.ər.ɪst lɔːz tu prɪˈvent ˈræd.ɪ.kəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˈfrɒm ɡeɪn.ɪŋ ˈɪn.flu.əns. Мени нейшэнз хэв инэктид стрикт энтитерэрист лоз ту привент рэдикэл оргэнизейшэнз фром гейнинг инфлуэнс.
    Многие страны приняли строгие антитеррористические законы, чтобы предотвратить влияние радикальных организаций.
    ˈmen.i ˈneɪ.ʃənz hæv ɪˈnæk.tɪd strɪkt ˌæn.ti ˈtɛr.ər.ɪst lɔːz tu prɪˈvent ˈræd.ɪ.kəl ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃənz ˈfrɒm ɡeɪn.ɪŋ ˈɪn.flu.əns. Мени нейшэнз хэв инэктид стрикт энтитерэрист лоз ту привент рэдикэл оргэнизейшэнз фром гейнинг инфлуэнс.

Возможности нашего сайта

  1. Как читается nations по-русски? Слово nations читается как «нейшэнз», транскрипция — ˈneɪ.ʃənz. На этой странице вы можете прослушать произношение nations на английском языке. Нажмите на кнопку воспроизведения, чтобы услышать, как произносится nations правильно. Произношение слова nations доступно в двух вариантах — выберите нужный голос и слушайте разницу.
  2. Примеры употребления nations в предложениях. Ниже представлены английские предложения со словом nations — от простых и маленьких до распространённых. Каждое предложение на английском со словом nations озвучено носителем языка. Используйте эти примеры, чтобы понять, какие предложения можно составить со словом nations и в каком контексте оно употребляется.
  3. Аудиотренажёр для слова nations. Прослушайте слово nations на английском языке и потренируйте восприятие на слух. Включите автовоспроизведение предложений со словом nations — аудиотренажёр будет проигрывать примеры один за другим, чтобы вы могли слушать nations в контексте без остановок. Вы также можете скачать MP3 с произношением nations для офлайн-тренировок.
  4. Как произнести nations по-русски? Русская транскрипция слова nations — «нейшэнз», IPA-транскрипция — ˈneɪ.ʃənz. Включите режим транслита, и для каждого предложения со словом nations вы увидите, как оно читается русскими буквами. Два голоса на выбор помогут услышать разницу в произношении nations.
  5. Словосочетания со словом nations. Изучите популярные словосочетания и устойчивые выражения с nations на английском языке. Словосочетание со словом nations легче запомнить в контексте — прослушайте аудио-примеры и повторяйте за диктором. В каком контексте употребляется nations? Примеры использования слова nations в предложении покажут типичные конструкции и сочетания.
  6. Составить предложение на английском со словом nations — простая задача с нашими примерами. Здесь вы найдёте простое предложение на английском со словом nations, распространённое предложение со словом nations, а также краткое предложение со словом nations. Все предложения на английском языке со словом nations доступны с аудио, транскрипцией и транслитом.
  7. Два голоса для nations. Слушайте произношение nations в двух вариантах. Переключайте голос одной кнопкой и сравнивайте, как звучит nations. Настройте скорость воспроизведения и количество повторений, чтобы отработать произношение nations до автоматизма.
  8. MP3 с произношением nations — скачайте бесплатно. На странице доступно аудио со словом nations и примерами предложений. Скачайте MP3 и тренируйте произношение nations офлайн. Прослушивание nations в контексте реальных предложений — один из самых эффективных способов запомнить слово и научиться его использовать.