🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: guilt

guilt, ɡɪlt, гилт - вина; виновность; проступок
  • She has guilt in her heart.
    _
    Ʃi hæz ɡɪlt ɪn hɜːr hɑːrt. Ши хэз гилт ин хэр харт.
    У неё в сердце вина.
    Ʃi hæz ɡɪlt ɪn hɜːr hɑːrt. Ши хэз гилт ин хэр харт.
  • He feels guilt.
    _
    Hiː filz ɡɪlt. Хи филз гилт.
    Он чувствует вину.
    Hiː filz ɡɪlt. Хи филз гилт.
  • He is guilty of the crime.
    _
    Hiː ɪz ˈɡɪl.ti əv ðə kraɪm. Хи из гилти ов дэ крайм.
    Он виновен в преступлении.
    Hiː ɪz ˈɡɪl.ti əv ðə kraɪm. Хи из гилти ов дэ крайм.
  • The guilt was overwhelming, and she couldn't escape it.
    _
    Ðə ɡɪlt wəz ˌoʊ.vərˈwelm.ɪŋ ænd ʃi ˈkʊd.ənt ɪˈskeɪp ɪt. Дэ гилт воз оувэрхвелминг энд ши куднт искейп ит.
    Вина была подавляющей, и она не могла от неё избавиться.
    Ðə ɡɪlt wəz ˌoʊ.vərˈwelm.ɪŋ ænd ʃi ˈkʊd.ənt ɪˈskeɪp ɪt. Дэ гилт воз оувэрхвелминг энд ши куднт искейп ит.
  • He admitted his guilt after the trial.
    _
    Hiː ədˈmɪtɪd ˈhɪz ɡɪlt ˈɑːf.tər ðə ˈtraɪ.əl. Хи эдмитид хиз гилт эфтэр дэ трайэл.
    Он признал свою вину после суда.
    Hiː ədˈmɪtɪd ˈhɪz ɡɪlt ˈɑːf.tər ðə ˈtraɪ.əl. Хи эдмитид хиз гилт эфтэр дэ трайэл.
  • She feels guilty for not helping.
    _
    Ʃi filz ˈɡɪl.ti fɔːr nɒt ˈhelp.ɪŋ. Ши филз гилти фор нат хэлпинг.
    Она чувствует себя виноватой за то, что не помогла.
    Ʃi filz ˈɡɪl.ti fɔːr nɒt ˈhelp.ɪŋ. Ши филз гилти фор нат хэлпинг.
  • The feeling of guilt haunted him for years.
    _
    Ðə ˈfiː.lɪŋ əv ɡɪlt ˈhɔːn.tɪd ˈhɪm fɔːr ˈjɪrz. Дэ филинг ов гилт хонтид хим фор йирз.
    Чувство вины преследовало его годами.
    Ðə ˈfiː.lɪŋ əv ɡɪlt ˈhɔːn.tɪd ˈhɪm fɔːr ˈjɪrz. Дэ филинг ов гилт хонтид хим фор йирз.
  • Despite his innocence, the constant guilt of not having spoken out earlier weighed heavily on his conscience, leaving him in emotional turmoil.
    _
    Dɪˈspaɪt ˈhɪz ˈɪn.ə.səns ðə ˈkɒn.stənt ɡɪlt əv nɒt ˈhæv.ɪŋ ˈspoʊ.kən ɑːt ˈɜːr.li.ər weɪd ˈhev.ɪ.li ɒn ˈhɪz ˈkɒn.ʃəns ˈliː.vɪŋ ˈhɪm ɪn ɪˈməʊ.ʃən.l̩ ˈtɜːr.mɔɪl. Диспайт хиз инэсэнс дэ канстэнт гилт ов нат хэвинг спокэн аут эрлиэр вэйд хэвили он хиз каншэнс ливинг хим ин имоушэнэл тэрмойл.
    Несмотря на свою невиновность, постоянное чувство вины за то, что он не высказался раньше, тяжело давило на его совесть, оставляя его в эмоциональном смятении.
    Dɪˈspaɪt ˈhɪz ˈɪn.ə.səns ðə ˈkɒn.stənt ɡɪlt əv nɒt ˈhæv.ɪŋ ˈspoʊ.kən ɑːt ˈɜːr.li.ər weɪd ˈhev.ɪ.li ɒn ˈhɪz ˈkɒn.ʃəns ˈliː.vɪŋ ˈhɪm ɪn ɪˈməʊ.ʃən.l̩ ˈtɜːr.mɔɪl. Диспайт хиз инэсэнс дэ канстэнт гилт ов нат хэвинг спокэн аут эрлиэр вэйд хэвили он хиз каншэнс ливинг хим ин имоушэнэл тэрмойл.
  • The defendant denied all charges, but the overwhelming evidence of guilt left the jury with no doubt about his involvement in the crime.
    _
    Ðə dɪˈfɛndənt ˈdɪ.naɪd ɔːl tʃɑːrdʒɪz bʌt ðə ˌoʊ.vərˈwelm.ɪŋ ˈɛ.vɪ.dəns əv ɡɪlt left ðə ˈdʒʊr.i wɪð nəʊ daʊt əˈbaʊt ˈhɪz ɪnˈvɑːlv.mənt ɪn ðə kraɪm. Дэ дифендэнт динайд ол чарджиэ бат дэ оувэрхвелминг эвидэнс ов гилт лэфт дэ джури вид ноу даут эбаут хиз инвалвмент ин дэ крайм.
    Подсудимый отрицал все обвинения, но подавляющие доказательства вины не оставили у присяжных сомнений в его причастности к преступлению.
    Ðə dɪˈfɛndənt ˈdɪ.naɪd ɔːl tʃɑːrdʒɪz bʌt ðə ˌoʊ.vərˈwelm.ɪŋ ˈɛ.vɪ.dəns əv ɡɪlt left ðə ˈdʒʊr.i wɪð nəʊ daʊt əˈbaʊt ˈhɪz ɪnˈvɑːlv.mənt ɪn ðə kraɪm. Дэ дифендэнт динайд ол чарджиэ бат дэ оувэрхвелминг эвидэнс ов гилт лэфт дэ джури вид ноу даут эбаут хиз инвалвмент ин дэ крайм.
  • After years of struggling with guilt over a past mistake, she finally found peace by confronting her actions and making amends with those affected.
    _
    ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˈstrʌɡ.lɪŋ wɪð ɡɪlt ˈəʊ.vər eɪ pæst mɪˈsteɪk ʃi ˈfaɪ.nəl.i ˈfaʊnd piːs baɪ kənˈfrʌnt.ɪŋ hɜːr ˈæk.ʃənz ænd ˈmeɪ.kɪŋ əˈmɛndz wɪð ˈðoʊz əˈfɛk.tɪd. Эфтэр йирз ов страглинг вид гилт оувэр э пэст мистейк ши файнэли фаунд пис бай кэнфрантинг хэр экшэнз энд мейкинг эмендз вид доуз эфектид.
    После многих лет борьбы с чувством вины за прошлую ошибку она наконец обрела покой, столкнувшись со своими поступками и примирившись с теми, кого это затронуло.
    ˈɑːf.tər ˈjɪrz əv ˈstrʌɡ.lɪŋ wɪð ɡɪlt ˈəʊ.vər eɪ pæst mɪˈsteɪk ʃi ˈfaɪ.nəl.i ˈfaʊnd piːs baɪ kənˈfrʌnt.ɪŋ hɜːr ˈæk.ʃənz ænd ˈmeɪ.kɪŋ əˈmɛndz wɪð ˈðoʊz əˈfɛk.tɪd. Эфтэр йирз ов страглинг вид гилт оувэр э пэст мистейк ши файнэли фаунд пис бай кэнфрантинг хэр экшэнз энд мейкинг эмендз вид доуз эфектид.
  • She felt a slight pang of guilt after turning down the invitation, but knew it was the right decision.
    _
    Ʃi felt eɪ slaɪt pæŋ əv ɡɪlt ˈɑːf.tər ˈtɜːr.nɪŋ daʊn ðə ˌɪn.vɪˈteɪ.ʃən bʌt njuː ɪt wəz ðə raɪt dɪˈsɪʒən. Ши фэлт э слайт пэнг ов гилт эфтэр тэрнинг даун дэ инвитейшэн бат нью ит воз дэ райт дисижэн.
    Она почувствовала лёгкое чувство вины после того, как отклонила приглашение, но знала, что это было правильное решение.
    Ʃi felt eɪ slaɪt pæŋ əv ɡɪlt ˈɑːf.tər ˈtɜːr.nɪŋ daʊn ðə ˌɪn.vɪˈteɪ.ʃən bʌt njuː ɪt wəz ðə raɪt dɪˈsɪʒən. Ши фэлт э слайт пэнг ов гилт эфтэр тэрнинг даун дэ инвитейшэн бат нью ит воз дэ райт дисижэн.
  • She carried a deep sense of guilt for years, haunted by the memory of a decision she knew had hurt those she cared about.
    _
    Ʃi ˈkær.id eɪ diːp sens əv ɡɪlt fɔːr ˈjɪrz ˈhɔːn.tɪd baɪ ðə ˈmem.ər.i əv eɪ dɪˈsɪʒən ʃi njuː hæd ʰɝːt ˈðoʊz ʃi kɛrd əˈbaʊt. Ши кэрид э дип сэнс ов гилт фор йирз хонтид бай дэ мэмэри ов э дисижэн ши нью хэд хэрт доуз ши кэрд эбаут.
    Она несла в себе глубокое чувство вины долгие годы, преследуемая воспоминаниями о решении, которое, как она знала, причинило боль тем, кого она любила.
    Ʃi ˈkær.id eɪ diːp sens əv ɡɪlt fɔːr ˈjɪrz ˈhɔːn.tɪd baɪ ðə ˈmem.ər.i əv eɪ dɪˈsɪʒən ʃi njuː hæd ʰɝːt ˈðoʊz ʃi kɛrd əˈbaʊt. Ши кэрид э дип сэнс ов гилт фор йирз хонтид бай дэ мэмэри ов э дисижэн ши нью хэд хэрт доуз ши кэрд эбаут.
  • The exploration of sin in literature often delves into themes of guilt, redemption, and the conflict between personal desires and moral duty.
    _
    Ðə ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən əv sɪn ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən dɛlvz ˈɪn.tu θiːmz əv ɡɪlt rɪˈdemp.ʃən ænd ðə ˈkɒn.flɪkt bɪˈtwiːn ˈpɜːr.sən.əl ˈdɪ.zaɪərz ænd ˈmɒr.əl ˈdjuː.ti. Дэ эксплэрейшэн ов син ин литэрэчэр офэн дэлвз инту тимз ов гилт ридемшэн энд дэ канфликт битвин пэрсэнэл дизайэрз энд морэл дьюти.
    Исследование темы греха в литературе часто затрагивает мотивы вины, искупления и конфликта между личными желаниями и моральным долгом.
    Ðə ˌɛk.spləˈ.reɪ.ʃən əv sɪn ɪn ˈlɪt.ər.ə.tʃər ˈɒf.ən dɛlvz ˈɪn.tu θiːmz əv ɡɪlt rɪˈdemp.ʃən ænd ðə ˈkɒn.flɪkt bɪˈtwiːn ˈpɜːr.sən.əl ˈdɪ.zaɪərz ænd ˈmɒr.əl ˈdjuː.ti. Дэ эксплэрейшэн ов син ин литэрэчэр офэн дэлвз инту тимз ов гилт ридемшэн энд дэ канфликт битвин пэрсэнэл дизайэрз энд морэл дьюти.
  • The burden of proof in legal cases often falls on the prosecution to establish guilt.
    _
    Ðə ˈbɜː.dən əv ˈpruːf ɪn ˈliː.gəl keɪsɪz ˈɒf.ən fɔːlz ɒn ðə ˌprɑː.sɪˈkjuː.ʃən tu ɪˈstæb.lɪʃ ɡɪlt. Дэ бэрдэн ов пруф ин лигэл кейсиз офэн фолз он дэ прасикьюшэн ту истэблиш гилт.
    Бремя доказывания в судебных делах часто ложится на обвинение, чтобы установить вину.
    Ðə ˈbɜː.dən əv ˈpruːf ɪn ˈliː.gəl keɪsɪz ˈɒf.ən fɔːlz ɒn ðə ˌprɑː.sɪˈkjuː.ʃən tu ɪˈstæb.lɪʃ ɡɪlt. Дэ бэрдэн ов пруф ин лигэл кейсиз офэн фолз он дэ прасикьюшэн ту истэблиш гилт.

Возможности нашего сайта

  1. guilt — транскрипция и произношение. Фонетическая транскрипция слова guilt: ɡɪlt. По-русски guilt читается примерно как «гилт». Аудио-произношение guilt на английском поможет вам запомнить правильное ударение и интонацию. Слушайте и повторяйте слово guilt столько раз, сколько нужно — на странице доступно два типа голоса.
  2. Предложение со словом guilt. На этой странице собраны примеры предложений со словом guilt на английском языке. Вы можете увидеть, как слово guilt используется в реальных контекстах — в коротких и простых предложениях, а также в более сложных конструкциях. Составить предложение со словом guilt станет легко после изучения наших примеров.
  3. Слушайте, как звучит guilt в реальных предложениях. Используйте режим автовоспроизведения: предложения со словом guilt будут проигрываться подряд, как подкаст. Аудио-примеры с guilt помогут вам тренировать английский на слух. Каждое предложение со словом guilt озвучено и доступно для скачивания в формате MP3.
  4. Транслит и русская транскрипция guilt. Не знаете, как прочитать guilt? Транслитерация: «гилт», фонетическая транскрипция: ɡɪlt. На странице можно получить транслит для любого предложения со словом guilt — русскими буквами будет показано, как читается каждое слово. Это удобно для начинающих, которые ещё не освоили международную фонетическую транскрипцию.
  5. guilt — контекст и словосочетания. Узнайте, какое предложение можно составить со словом guilt и как использовать guilt в английском языке. На странице представлены словосочетания с guilt, а также примеры того, где в предложении ставится guilt и с какими словами оно сочетается.
  6. Ищете предложение на английском со словом guilt? На нашем сайте собраны лёгкие и короткие предложения со словом guilt для начинающих, а также более сложные примеры для продвинутого уровня. Английское предложение со словом guilt можно прослушать и скачать аудио. Маленькие предложения на английском со словом guilt особенно полезны для школьников и студентов.
  7. Настройте тренировку слова guilt под себя. Выберите один из двух голосов, установите нужное количество повторений для guilt и включите автовоспроизведение. Предложения со словом guilt будут проигрываться одно за другим — идеально для тренировки на слух во время прогулки или поездки.
  8. Скачать MP3 со словом guilt. Вы можете скачать аудио с произношением guilt и предложениями в формате MP3. Используйте файлы для офлайн-тренировок — слушайте guilt в дороге, на прогулке или во время занятий. Все аудио-примеры со словом guilt записаны носителями английского языка.