🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: debates

debates, ˈdɪ.beɪts, дибейтс - дебаты; обсуждения
  • They engage in friendly debates every morning.
    _
    Ðeɪ ɪnˈɡeɪdʒ ɪn ˈfrɛnd.li ˈdɪ.beɪts ˈɛv.ri ˈmɔː.nɪŋ. Дей энгейдж ин френдли дибейтс эври морнинг.
    Они участвуют в дружеских дебатах каждое утро.
    Ðeɪ ɪnˈɡeɪdʒ ɪn ˈfrɛnd.li ˈdɪ.beɪts ˈɛv.ri ˈmɔː.nɪŋ. Дей энгейдж ин френдли дибейтс эври морнинг.
  • Many people have debates about the topic of abortion.
    _
    ˈmen.i ˈpiː.pəl hæv ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ðə ˈtɑː.pɪk əv əˈ.bɔː.ʃən. Мени пипэл хэв дибейтс эбаут дэ тапик ов эборшэн.
    Многие люди ведут дебаты по теме абортов.
    ˈmen.i ˈpiː.pəl hæv ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ðə ˈtɑː.pɪk əv əˈ.bɔː.ʃən. Мени пипэл хэв дибейтс эбаут дэ тапик ов эборшэн.
  • The article contained inflammatory statements that sparked debates.
    _
    Ðə ˈɑːr.tɪ.kəl kənˈteɪnd ɪnˈflæm.ə.tɔːr.i ˈsteɪt.mənts ðæt spɑːrkt ˈdɪ.beɪts. Дэ артикэл кэнтейнд инфлэмэтэри стейтментс дэт спаркт дибейтс.
    Статья содержала провокационные заявления, вызвавшие дебаты.
    Ðə ˈɑːr.tɪ.kəl kənˈteɪnd ɪnˈflæm.ə.tɔːr.i ˈsteɪt.mənts ðæt spɑːrkt ˈdɪ.beɪts. Дэ артикэл кэнтейнд инфлэмэтэри стейтментс дэт спаркт дибейтс.
  • As the years passed, they learned to hold their ground in debates, confident in their ideas and arguments.
    _
    Æz ðə ˈjɪrz pæst ðeɪ ˈlɜːrnd tu ˈhoʊld ðɛr ɡraʊnd ɪn ˈdɪ.beɪts ˈkɒn.fɪ.dənt ɪn ðɛr ˌaɪˈdiː.əz ænd ˈɑːr.ɡjuː.mənts. Эз дэ йирз пэст дей лэрнд ту хоулд дэр граунд ин дибейтс канфидэнт ин дэр айдиэз энд аргьюментс.
    С течением лет они научились стоять на своем в дебатах, уверенные в своих идеях и аргументах.
    Æz ðə ˈjɪrz pæst ðeɪ ˈlɜːrnd tu ˈhoʊld ðɛr ɡraʊnd ɪn ˈdɪ.beɪts ˈkɒn.fɪ.dənt ɪn ðɛr ˌaɪˈdiː.əz ænd ˈɑːr.ɡjuː.mənts. Эз дэ йирз пэст дей лэрнд ту хоулд дэр граунд ин дибейтс канфидэнт ин дэр айдиэз энд аргьюментс.
  • Stories of civilizations that may have existed thousands of years ago often spark debates among historians.
    _
    ˈstɔːr.iz əv ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz ðæt meɪ hæv ɪɡˈzɪstɪd ˈθaʊ.zəndz əv ˈjɪrz əˈɡoʊ ˈɒf.ən ˈspɑːrk ˈdɪ.beɪts əˈmʌŋ hɪˈstɔːr.i.ənz. Сториз ов сивилизейшэнз дэт мей хэв игзистид таузэндз ов йирз эгоу офэн спарк дибейтс эманг хисториэнз.
    Истории о цивилизациях, которые могли существовать тысячи лет назад, часто вызывают споры среди историков.
    ˈstɔːr.iz əv ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz ðæt meɪ hæv ɪɡˈzɪstɪd ˈθaʊ.zəndz əv ˈjɪrz əˈɡoʊ ˈɒf.ən ˈspɑːrk ˈdɪ.beɪts əˈmʌŋ hɪˈstɔːr.i.ənz. Сториз ов сивилизейшэнз дэт мей хэв игзистид таузэндз ов йирз эгоу офэн спарк дибейтс эманг хисториэнз.
  • The global immigration crisis has sparked debates on how nations should handle refugee intake and integrate newcomers into society.
    _
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˌɪm.ɪˈɡreɪ.ʃən ˈkraɪ.sɪs hæz spɑːrkt ˈdɪ.beɪts ɒn haʊ ˈneɪ.ʃənz ʃʊd ˈhæn.dəl ˌref.jʊˈdʒiː ˈɪn.teɪk ænd ˈɪn.tə.ɡreɪt ˈnjuːˌkʌm.ərz ˈɪn.tu səˈsaɪ.ə.ti. Дэ глоубэл имигрейшэн крайсис хэз спаркт дибейтс он хау нейшэнз шуд хэндэл рэфьюджи интейк энд интигрейт ньюкамэрз инту сэсайэти.
    Глобальный миграционный кризис вызвал дебаты о том, как страны должны справляться с приемом беженцев и интеграцией новых жителей в общество.
    Ðə ˈɡloʊ.bəl ˌɪm.ɪˈɡreɪ.ʃən ˈkraɪ.sɪs hæz spɑːrkt ˈdɪ.beɪts ɒn haʊ ˈneɪ.ʃənz ʃʊd ˈhæn.dəl ˌref.jʊˈdʒiː ˈɪn.teɪk ænd ˈɪn.tə.ɡreɪt ˈnjuːˌkʌm.ərz ˈɪn.tu səˈsaɪ.ə.ti. Дэ глоубэл имигрейшэн крайсис хэз спаркт дибейтс он хау нейшэнз шуд хэндэл рэфьюджи интейк энд интигрейт ньюкамэрз инту сэсайэти.
  • The mysterious figure in the painting sparked debates about its meaning and historical significance.
    _
    Ðə mɪˈstɪə.ri.əs ˈfɪɡ.jər ɪn ðə ˈpeɪn.tɪŋ spɑːrkt ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ɪts ˈmiː.nɪŋ ænd hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns. Дэ мистиэриэс фигьюр ин дэ пейнтинг спаркт дибейтс эбаут итс мининг энд хисторикэл сигнификэнс.
    Таинственная фигура на картине вызвала споры о ее значении и исторической значимости.
    Ðə mɪˈstɪə.ri.əs ˈfɪɡ.jər ɪn ðə ˈpeɪn.tɪŋ spɑːrkt ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ɪts ˈmiː.nɪŋ ænd hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˌsɪɡˈnɪf.ɪ.kəns. Дэ мистиэриэс фигьюр ин дэ пейнтинг спаркт дибейтс эбаут итс мининг энд хисторикэл сигнификэнс.
  • The impact of terrorism on global stability is profound, reshaping international relations and sparking debates on human rights and the balance between security and freedom.
    _
    Ðə ˈɪm.pækt əv ˈter.əˌrɪz.əm ɒn ˈɡloʊ.bəl stəˈbɪl.ə.ti ɪz ˌprəˈfaʊnd ˈriːˈʃeɪpɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd ˈspɑːr.kɪŋ ˈdɪ.beɪts ɒn ˈhjuː.mən raɪts ænd ðə ˈbæl.əns bɪˈtwiːn sɪˈkjʊr.ɪ.ti ænd ˈfriː.dəm. Дэ импэкт ов тэрроризм он глоубэл стэбилити из профаунд ришейпинг интэрнэшэнэл рилейшэнз энд спаркинг дибейтс он хьюмэн райтс энд дэ бэлэнс битвин сикьюрити энд фридэм.
    Влияние терроризма на глобальную стабильность глубоко, оно изменяет международные отношения и вызывает дебаты о правах человека и балансе между безопасностью и свободой.
    Ðə ˈɪm.pækt əv ˈter.əˌrɪz.əm ɒn ˈɡloʊ.bəl stəˈbɪl.ə.ti ɪz ˌprəˈfaʊnd ˈriːˈʃeɪpɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˌriːˈleɪ.ʃənz ænd ˈspɑːr.kɪŋ ˈdɪ.beɪts ɒn ˈhjuː.mən raɪts ænd ðə ˈbæl.əns bɪˈtwiːn sɪˈkjʊr.ɪ.ti ænd ˈfriː.dəm. Дэ импэкт ов тэрроризм он глоубэл стэбилити из профаунд ришейпинг интэрнэшэнэл рилейшэнз энд спаркинг дибейтс он хьюмэн райтс энд дэ бэлэнс битвин сикьюрити энд фридэм.
  • Philosophical debates often explore whether anything can truly be considered absolute.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən ɪkˈ.splɔːr ˈweðər ˈɛniˌθɪŋ kæn ˈtruː.li bi kənˈsɪd.ərd ˈæb.sə.luːt. Филэсафикэл дибейтс офэн иксплор ведэр энитинг кэн трули би кэнсидэрд эбсэлют.
    Философские дебаты часто исследуют, может ли что-то действительно считаться абсолютным.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən ɪkˈ.splɔːr ˈweðər ˈɛniˌθɪŋ kæn ˈtruː.li bi kənˈsɪd.ərd ˈæb.sə.luːt. Филэсафикэл дибейтс офэн иксплор ведэр энитинг кэн трули би кэнсидэрд эбсэлют.
  • Philosophical debates often question whether existing realities are absolute or shaped by human perception.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən ˈkwes.tʃən ˈweðər ɪɡˈzɪs.tɪŋ ˈriːˈæl.ɪ.tiz ɑːr ˈæb.sə.luːt ɔːr ʃeɪpt baɪ ˈhjuː.mən pərˈsep.ʃən. Филэсафикэл дибейтс офэн квесчэн ведэр игзистинг риэлитиз ар эбсэлют ор шейпт бай хьюмэн пэрсепшэн.
    Философские дебаты часто ставят под сомнение, являются ли существующие реальности абсолютными или сформированы человеческим восприятием.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən ˈkwes.tʃən ˈweðər ɪɡˈzɪs.tɪŋ ˈriːˈæl.ɪ.tiz ɑːr ˈæb.sə.luːt ɔːr ʃeɪpt baɪ ˈhjuː.mən pərˈsep.ʃən. Филэсафикэл дибейтс офэн квесчэн ведэр игзистинг риэлитиз ар эбсэлют ор шейпт бай хьюмэн пэрсепшэн.
  • Scientific advancements significantly alter our ethical considerations, often leading to new debates and regulations.
    _
    ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk ədˈvɑːns.mənts sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt.li ˈɔːl.tər ɑːr ˈɛθ.ɪ.kəl ˌkɒn.sɪ.dərˈeɪ.ʃənz ˈɒf.ən ˈliː.dɪŋ tu njuː ˈdɪ.beɪts ænd ˈreɡ.jəˈleɪ.ʃənz. Сайэнтифик эдвэнсментс сигнификэнтли олтэр ауэр этикэл кэнсидэрейшэнз офэн лидинг ту нью дибейтс энд рэгьюлэйшэнз.
    Научные достижения значительно изменяют наши этические соображения, часто приводя к новым дебатам и регулированиям.
    ˌsaɪ.ənˈtɪf.ɪk ədˈvɑːns.mənts sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt.li ˈɔːl.tər ɑːr ˈɛθ.ɪ.kəl ˌkɒn.sɪ.dərˈeɪ.ʃənz ˈɒf.ən ˈliː.dɪŋ tu njuː ˈdɪ.beɪts ænd ˈreɡ.jəˈleɪ.ʃənz. Сайэнтифик эдвэнсментс сигнификэнтли олтэр ауэр этикэл кэнсидэрейшэнз офэн лидинг ту нью дибейтс энд рэгьюлэйшэнз.
  • Philosophical debates often deal with abstract concepts such as existence, free will, and the nature of reality.
    _
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən diːl wɪð ˈæb.strækt ˈkɒn.sɛpts sʌtʃ æz ɪɡˈzɪs.təns ˈfriː wɪl ænd ðə ˈneɪ.tʃɚ əv ˈriːˈæl.ɪ.t̬i. Филэсафикэл дибейтс офэн дил вид эбстрэкт кансептс сач эз игзистэнс фри вил энд дэ нейчэр ов риэлити.
    Философские дебаты часто касаются абстрактных понятий, таких как существование, свобода воли и природа реальности.
    ˌfɪl.əˈsɑː.fɪ.kəl ˈdɪ.beɪts ˈɒf.ən diːl wɪð ˈæb.strækt ˈkɒn.sɛpts sʌtʃ æz ɪɡˈzɪs.təns ˈfriː wɪl ænd ðə ˈneɪ.tʃɚ əv ˈriːˈæl.ɪ.t̬i. Филэсафикэл дибейтс офэн дил вид эбстрэкт кансептс сач эз игзистэнс фри вил энд дэ нейчэр ов риэлити.
  • The rejection of the new policy sparked protests and debates across the country, as many felt their voices were not being heard.
    _
    Ðə ˈriːˈdʒek.ʃən əv ðə njuː ˈpɑː.lə.si spɑːrkt ˈproʊ.tests ænd ˈdɪ.beɪts əˈkrɒs ðə ˈkʌn.tri æz ˈmen.i felt ðɛr ˈvɔɪ.sɪz ˈwɜːr nɒt ˈbiːɪŋ hɜːrd. Дэ риджекшэн ов дэ нью палиси спаркт протестс энд дибейтс экрос дэ кантри эз мени фэлт дэр войсиз вэр нат биинг хэрд.
    Отклонение новой политики вызвало протесты и споры по всей стране, так как многие чувствовали, что их голос не был услышан.
    Ðə ˈriːˈdʒek.ʃən əv ðə njuː ˈpɑː.lə.si spɑːrkt ˈproʊ.tests ænd ˈdɪ.beɪts əˈkrɒs ðə ˈkʌn.tri æz ˈmen.i felt ðɛr ˈvɔɪ.sɪz ˈwɜːr nɒt ˈbiːɪŋ hɜːrd. Дэ риджекшэн ов дэ нью палиси спаркт протестс энд дибейтс экрос дэ кантри эз мени фэлт дэр войсиз вэр нат биинг хэрд.
  • The historical process to remove outdated laws often involves lengthy debates and legal procedures.
    _
    Ðə hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˈprɑː.ses tu ˌrɪˈmuːv ˌaʊtˈdeɪ.tɪd lɔːz ˈɒf.ən ɪnˈvɑːlvz ˈleŋk.θi ˈdɪ.beɪts ænd ˈliː.gəl ˌprəˈsiː.dʒərz. Дэ хисторикэл проусес ту римув аутдейтид лоз офэн инвалвз лэнгти дибейтс энд лигэл прэсиджэрз.
    Исторический процесс удаления устаревших законов часто включает длительные дебаты и юридические процедуры.
    Ðə hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ˈprɑː.ses tu ˌrɪˈmuːv ˌaʊtˈdeɪ.tɪd lɔːz ˈɒf.ən ɪnˈvɑːlvz ˈleŋk.θi ˈdɪ.beɪts ænd ˈliː.gəl ˌprəˈsiː.dʒərz. Дэ хисторикэл проусес ту римув аутдейтид лоз офэн инвалвз лэнгти дибейтс энд лигэл прэсиджэрз.
  • The rapid advance of artificial intelligence has sparked debates about its ethical implications and future impact.
    _
    Ðə ˈræp.ɪd ədˈvɑːns əv ˌɑːr.tɪˈfɪʃ.əl ɪnˈtel.ɪ.dʒəns hæz spɑːrkt ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ɪts ˈɛθ.ɪ.kəl ˌɪm.plɪˈkeɪ.ʃənz ænd ˈfjuː.tʃər ˈɪm.pækt. Дэ рэпид эдвэнс ов артифишэл интелидженс хэз спаркт дибейтс эбаут итс этикэл имиликейшэнз энд фьючэр импэкт.
    Быстрый прогресс искусственного интеллекта вызвал дебаты о его этических аспектах и будущем влиянии.
    Ðə ˈræp.ɪd ədˈvɑːns əv ˌɑːr.tɪˈfɪʃ.əl ɪnˈtel.ɪ.dʒəns hæz spɑːrkt ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt ɪts ˈɛθ.ɪ.kəl ˌɪm.plɪˈkeɪ.ʃənz ænd ˈfjuː.tʃər ˈɪm.pækt. Дэ рэпид эдвэнс ов артифишэл интелидженс хэз спаркт дибейтс эбаут итс этикэл имиликейшэнз энд фьючэр импэкт.
  • Her position on climate policy has influenced many debates on international platforms.
    _
    Hɜːr pəˈzɪʃ.ən ɒn ˈklaɪ.mət ˈpɑː.lə.si hæz ˈɪn.flu.ənst ˈmen.i ˈdɪ.beɪts ɒn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈplæt.fɔːrmz. Хэр пэзишэн он клаймит палиси хэз инфлуэнст мени дибейтс он интэрнэшэнэл плэтформз.
    Ее позиция по климатической политике оказала влияние на многие дебаты на международных платформах.
    Hɜːr pəˈzɪʃ.ən ɒn ˈklaɪ.mət ˈpɑː.lə.si hæz ˈɪn.flu.ənst ˈmen.i ˈdɪ.beɪts ɒn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈplæt.fɔːrmz. Хэр пэзишэн он клаймит палиси хэз инфлуэнст мени дибейтс он интэрнэшэнэл плэтформз.
  • Intensive agricultural practices have led to debates about sustainability and environmental impact.
    _
    Ɪnˈten.sɪv ˌæɡ.rɪˈkʌl.tʃər.əl ˈpræk.tɪsɪz hæv led tu ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti ænd ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt. Интенсив эгрикалчэрэл прэктисиз хэв лэд ту дибейтс эбаут сэстейнэбилити энд энвайрэнментэл импэкт.
    Интенсивные методы сельского хозяйства вызвали дебаты о его устойчивости и воздействии на окружающую среду.
    Ɪnˈten.sɪv ˌæɡ.rɪˈkʌl.tʃər.əl ˈpræk.tɪsɪz hæv led tu ˈdɪ.beɪts əˈbaʊt səˌsteɪ.nəˈbɪl.ɪ.ti ænd ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˈɪm.pækt. Интенсив эгрикалчэрэл прэктисиз хэв лэд ту дибейтс эбаут сэстейнэбилити энд энвайрэнментэл импэкт.
  • In many debates, disagreement can lead to productive discussions, especially when both parties respect each other's perspective.
    _
    Ɪn ˈmen.i ˈdɪ.beɪts ˌdɪs.əˈɡriː.mənt kæn liːd tu ˌprəˈdʌk.tɪv dɪˈskʌʃ.ənz ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen boʊθ ˈpɑːr.tiz ˈriːˈspekt iːtʃ ˈʌð.ərz ˌpɜːrˈspɛk.tɪv. Ин мени дибейтс дисэгримент кэн лид ту продактив дискашэнз испешэли вен боут партиз риспект ич адэрз пэрспектив.
    Во многих дебатах несогласие может привести к плодотворной дискуссии, особенно если обе стороны уважают точку зрения друг друга.
    Ɪn ˈmen.i ˈdɪ.beɪts ˌdɪs.əˈɡriː.mənt kæn liːd tu ˌprəˈdʌk.tɪv dɪˈskʌʃ.ənz ɪˈspɛʃ.əl.i ˈwen boʊθ ˈpɑːr.tiz ˈriːˈspekt iːtʃ ˈʌð.ərz ˌpɜːrˈspɛk.tɪv. Ин мени дибейтс дисэгримент кэн лид ту продактив дискашэнз испешэли вен боут партиз риспект ич адэрз пэрспектив.

Возможности нашего сайта

  1. Как читается debates по-русски? Слово debates читается как «дибейтс», транскрипция — ˈdɪ.beɪts. На этой странице вы можете прослушать произношение debates на английском языке. Нажмите на кнопку воспроизведения, чтобы услышать, как произносится debates правильно. Произношение слова debates доступно в двух вариантах — выберите нужный голос и слушайте разницу.
  2. Примеры употребления debates в предложениях. Ниже представлены английские предложения со словом debates — от простых и маленьких до распространённых. Каждое предложение на английском со словом debates озвучено носителем языка. Используйте эти примеры, чтобы понять, какие предложения можно составить со словом debates и в каком контексте оно употребляется.
  3. Аудиотренажёр для слова debates. Прослушайте слово debates на английском языке и потренируйте восприятие на слух. Включите автовоспроизведение предложений со словом debates — аудиотренажёр будет проигрывать примеры один за другим, чтобы вы могли слушать debates в контексте без остановок. Вы также можете скачать MP3 с произношением debates для офлайн-тренировок.
  4. Как произнести debates по-русски? Русская транскрипция слова debates — «дибейтс», IPA-транскрипция — ˈdɪ.beɪts. Включите режим транслита, и для каждого предложения со словом debates вы увидите, как оно читается русскими буквами. Два голоса на выбор помогут услышать разницу в произношении debates.
  5. Словосочетания со словом debates. Изучите популярные словосочетания и устойчивые выражения с debates на английском языке. Словосочетание со словом debates легче запомнить в контексте — прослушайте аудио-примеры и повторяйте за диктором. В каком контексте употребляется debates? Примеры использования слова debates в предложении покажут типичные конструкции и сочетания.
  6. Составить предложение на английском со словом debates — простая задача с нашими примерами. Здесь вы найдёте простое предложение на английском со словом debates, распространённое предложение со словом debates, а также краткое предложение со словом debates. Все предложения на английском языке со словом debates доступны с аудио, транскрипцией и транслитом.
  7. Два голоса для debates. Слушайте произношение debates в двух вариантах. Переключайте голос одной кнопкой и сравнивайте, как звучит debates. Настройте скорость воспроизведения и количество повторений, чтобы отработать произношение debates до автоматизма.
  8. MP3 с произношением debates — скачайте бесплатно. На странице доступно аудио со словом debates и примерами предложений. Скачайте MP3 и тренируйте произношение debates офлайн. Прослушивание debates в контексте реальных предложений — один из самых эффективных способов запомнить слово и научиться его использовать.