🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: client

client, ˈklaɪ.ənt, клайэнт - клиент
  • The lawyer spoke with her client.
    _
    Ðə ˈlɔɪ.ər spoʊk wɪð hɜːr ˈklaɪ.ənt. Дэ лойэр споук вид хэр клайэнт.
    Адвокат поговорила со своим клиентом.
    Ðə ˈlɔɪ.ər spoʊk wɪð hɜːr ˈklaɪ.ənt. Дэ лойэр споук вид хэр клайэнт.
  • He met the client at the office.
    _
    Hiː met ðə ˈklaɪ.ənt æt ðə ˈɒf.ɪs. Хи мэт дэ клайэнт эт дэ офис.
    Он встретился с клиентом в офисе.
    Hiː met ðə ˈklaɪ.ənt æt ðə ˈɒf.ɪs. Хи мэт дэ клайэнт эт дэ офис.
  • The client bought a new computer.
    _
    Ðə ˈklaɪ.ənt bɔːt eɪ njuː kəmˈpjuː.tər. Дэ клайэнт бот э нью кэмпьютэр.
    Клиент купил новый компьютер.
    Ðə ˈklaɪ.ənt bɔːt eɪ njuː kəmˈpjuː.tər. Дэ клайэнт бот э нью кэмпьютэр.
  • He built a strong relationship with the client by being reliable and professional.
    _
    Hiː bɪlt eɪ strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪp wɪð ðə ˈklaɪ.ənt baɪ ˈbiːɪŋ ˌriːˈlaɪ.ə.bəl ænd ˌprəˈfeʃ.ən.əl. Хи билт э стронг рилейшэншип вид дэ клайэнт бай биинг рилайэбэл энд профешэнэл.
    Он построил крепкие отношения с клиентом благодаря своей надежности и профессионализму.
    Hiː bɪlt eɪ strɔːŋ ˌriːˈleɪ.ʃən.ʃɪp wɪð ðə ˈklaɪ.ənt baɪ ˈbiːɪŋ ˌriːˈlaɪ.ə.bəl ænd ˌprəˈfeʃ.ən.əl. Хи билт э стронг рилейшэншип вид дэ клайэнт бай биинг рилайэбэл энд профешэнэл.
  • The client appreciated the team’s efforts to deliver the product ahead of schedule.
    _
    Ðə ˈklaɪ.ənt əˈpriː.ʃiˌeɪ.tɪd ðə tiːmz ˈɛf.ərts tu dɪˈlɪv.ər ðə ˈprɑː.dʌkt əˈhɛd əv ˈskedʒ.uːl. Дэ клайэнт эпришиэйтид дэ тимз эфэртс ту диливэр дэ прадэкт эхед ов скеджул.
    Клиент оценил усилия команды, направленные на досрочную поставку продукта.
    Ðə ˈklaɪ.ənt əˈpriː.ʃiˌeɪ.tɪd ðə tiːmz ˈɛf.ərts tu dɪˈlɪv.ər ðə ˈprɑː.dʌkt əˈhɛd əv ˈskedʒ.uːl. Дэ клайэнт эпришиэйтид дэ тимз эфэртс ту диливэр дэ прадэкт эхед ов скеджул.
  • The client requested a detailed report about the project’s progress.
    _
    Ðə ˈklaɪ.ənt rɪˈkwɛs.tɪd eɪ ˈdiː.teɪld ˌrɪˈpɔːrt əˈbaʊt ðə ˈprɑː.dʒekts ˈprɑː.ɡres. Дэ клайэнт риквестид э дитейлд рипорт эбаут дэ праджектс прагрес.
    Клиент запросил подробный отчет о ходе проекта.
    Ðə ˈklaɪ.ənt rɪˈkwɛs.tɪd eɪ ˈdiː.teɪld ˌrɪˈpɔːrt əˈbaʊt ðə ˈprɑː.dʒekts ˈprɑː.ɡres. Дэ клайэнт риквестид э дитейлд рипорт эбаут дэ праджектс прагрес.
  • The company values every client and strives to provide the best service.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈvæl.juːz ˈɛv.ri ˈklaɪ.ənt ænd straɪvz tu ˌprəˈvaɪd ðə bɛst ˈsɜːr.vɪs. Дэ кампэни вэльюз эври клайэнт энд страйвз ту провайд дэ бэст сэрвис.
    Компания ценит каждого клиента и стремится предоставить лучший сервис.
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈvæl.juːz ˈɛv.ri ˈklaɪ.ənt ænd straɪvz tu ˌprəˈvaɪd ðə bɛst ˈsɜːr.vɪs. Дэ кампэни вэльюз эври клайэнт энд страйвз ту провайд дэ бэст сэрвис.
  • The firm’s reputation for excellence attracted high-profile clients from around the world.
    _
    Ðə ˈfɜːrmz ˌrep.jəˈteɪ.ʃən fɔːr ˈɛk.sə.ləns əˈtræk.tɪd ˌhaɪˈproʊ.faɪl ˈklaɪ.ənts ˈfrɒm əˈraʊnd ðə wɝːld. Дэ фэрмз рэпьютэйшэн фор эксэлэнс этрэктид хайпроуфайл клайэнтс фром эраунд дэ вэрлд.
    Репутация фирмы за высокое качество привлекла известных клиентов со всего мира.
    Ðə ˈfɜːrmz ˌrep.jəˈteɪ.ʃən fɔːr ˈɛk.sə.ləns əˈtræk.tɪd ˌhaɪˈproʊ.faɪl ˈklaɪ.ənts ˈfrɒm əˈraʊnd ðə wɝːld. Дэ фэрмз рэпьютэйшэн фор эксэлэнс этрэктид хайпроуфайл клайэнтс фром эраунд дэ вэрлд.
  • The consultant provided tailored solutions to meet the specific needs of each client.
    _
    Ðə kənˈsʌl.tənt ˌprəˈvaɪ.dɪd ˈteɪ.lərd səˈluː.ʃənz tu mit ðə spɪˈsɪf.ɪk niːdz əv iːtʃ ˈklaɪ.ənt. Дэ кэнсалтэнт провайдид тейлэрд сэлюшэнз ту мит дэ списифик нидз ов ич клайэнт.
    Консультант предоставил индивидуальные решения для удовлетворения конкретных потребностей каждого клиента.
    Ðə kənˈsʌl.tənt ˌprəˈvaɪ.dɪd ˈteɪ.lərd səˈluː.ʃənz tu mit ðə spɪˈsɪf.ɪk niːdz əv iːtʃ ˈklaɪ.ənt. Дэ кэнсалтэнт провайдид тейлэрд сэлюшэнз ту мит дэ списифик нидз ов ич клайэнт.
  • Building trust with a client requires clear communication and consistent delivery of quality work.
    _
    ˈbɪl.dɪŋ trʌst wɪð eɪ ˈklaɪ.ənt rɪˈkwaɪərz klɪər kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ænd kənˈsɪs.tənt dɪˈlɪv.ər.i əv ˈkwɑː.lɪ.t̬i wɝːk. Билдинг траст вид э клайэнт риквайэрз клир кэмьюникейшэн энд кэнсистэнт диливэри ов кволити вэрк.
    Построение доверия с клиентом требует ясного общения и последовательного выполнения качественной работы.
    ˈbɪl.dɪŋ trʌst wɪð eɪ ˈklaɪ.ənt rɪˈkwaɪərz klɪər kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ænd kənˈsɪs.tənt dɪˈlɪv.ər.i əv ˈkwɑː.lɪ.t̬i wɝːk. Билдинг траст вид э клайэнт риквайэрз клир кэмьюникейшэн энд кэнсистэнт диливэри ов кволити вэрк.
  • He earned a large commission for closing a big deal with the client.
    _
    Hiː ɜːrnd eɪ lɑːrdʒ kəˈmɪʃ.ən fɔːr ˈkloʊ.zɪŋ eɪ bɪɡ diːl wɪð ðə ˈklaɪ.ənt. Хи эрнд э лардж кэмишэн фор клоузинг э биг дил вид дэ клайэнт.
    Он получил большую комиссию за заключение крупной сделки с клиентом.
    Hiː ɜːrnd eɪ lɑːrdʒ kəˈmɪʃ.ən fɔːr ˈkloʊ.zɪŋ eɪ bɪɡ diːl wɪð ðə ˈklaɪ.ənt. Хи эрнд э лардж кэмишэн фор клоузинг э биг дил вид дэ клайэнт.
  • The lawyer will defend the client in court.
    _
    Ðə ˈlɔɪ.ər wɪl dɪˈfend ðə ˈklaɪ.ənt ɪn kɔːt. Дэ лойэр вил дифенд дэ клайэнт ин корт.
    Адвокат будет защищать клиента в суде.
    Ðə ˈlɔɪ.ər wɪl dɪˈfend ðə ˈklaɪ.ənt ɪn kɔːt. Дэ лойэр вил дифенд дэ клайэнт ин корт.
  • The lawyer will advise the client on the best course of action regarding the contract dispute.
    _
    Ðə ˈlɔɪ.ər wɪl ədˈvaɪz ðə ˈklaɪ.ənt ɒn ðə bɛst kɔːs əv ˈæk.ʃən ˈriːˈɡɑːr.dɪŋ ðə ˈkɒn.trækt ˈdɪs.pjuːt. Дэ лойэр вил эдвайз дэ клайэнт он дэ бэст корс ов экшэн ригардинг дэ кантрэкт диспьют.
    Юрист посоветует клиенту лучший способ действий по спору о контракте.
    Ðə ˈlɔɪ.ər wɪl ədˈvaɪz ðə ˈklaɪ.ənt ɒn ðə bɛst kɔːs əv ˈæk.ʃən ˈriːˈɡɑːr.dɪŋ ðə ˈkɒn.trækt ˈdɪs.pjuːt. Дэ лойэр вил эдвайз дэ клайэнт он дэ бэст корс ов экшэн ригардинг дэ кантрэкт диспьют.
  • He presented his business card to the client during their first meeting.
    _
    Hiː ˌpriːˈzent.ɪd ˈhɪz ˈbɪz.nɪs kɑːrd tu ðə ˈklaɪ.ənt ˈdjʊə.rɪŋ ðɛr ˈfɜːrst ˈmiː.tɪŋ. Хи призентид хиз бизнис кард ту дэ клайэнт дьюринг дэр фэрст митинг.
    Он вручил свою визитную карточку клиенту во время их первой встречи.
    Hiː ˌpriːˈzent.ɪd ˈhɪz ˈbɪz.nɪs kɑːrd tu ðə ˈklaɪ.ənt ˈdjʊə.rɪŋ ðɛr ˈfɜːrst ˈmiː.tɪŋ. Хи призентид хиз бизнис кард ту дэ клайэнт дьюринг дэр фэрст митинг.
  • The attorney advised his client to settle the case out of court to avoid lengthy litigation and possible financial losses.
    _
    Ðə əˈtɜːr.ni ədˈvaɪzd ˈhɪz ˈklaɪ.ənt tu ˈset.əl ðə keɪs ɑːt əv kɔːt tu əˈvɔɪd ˈleŋk.θi ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən ænd ˈpɒs.ə.bəl faɪˈnæn.ʃəl ˈlɒs.ɪz. Дэ этэрни эдвайзд хиз клайэнт ту сэтл дэ кейс аут ов корт ту эвойд лэнгти литигейшэн энд пасибэл фанэншэл ласиз.
    Адвокат посоветовал своему клиенту урегулировать дело во внесудебном порядке, чтобы избежать затяжного судебного разбирательства и возможных финансовых потерь.
    Ðə əˈtɜːr.ni ədˈvaɪzd ˈhɪz ˈklaɪ.ənt tu ˈset.əl ðə keɪs ɑːt əv kɔːt tu əˈvɔɪd ˈleŋk.θi ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən ænd ˈpɒs.ə.bəl faɪˈnæn.ʃəl ˈlɒs.ɪz. Дэ этэрни эдвайзд хиз клайэнт ту сэтл дэ кейс аут ов корт ту эвойд лэнгти литигейшэн энд пасибэл фанэншэл ласиз.
  • The manager emphasized the importance of staying on track with the project timelines to meet client expectations and avoid delays.
    _
    Ðə ˈmæn.ɪdʒər ˈɛm.fə.saɪzd ðə ɪmˈpɔːr.təns əv ˈsteɪ.ɪŋ ɒn træk wɪð ðə ˈprɑː.dʒekt ˈtaɪm.laɪnz tu mit ˈklaɪ.ənt ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz ænd əˈvɔɪd dɪˈleɪz. Дэ мэниджер эмфэсайзд дэ импортэнс ов стейинг он трэк вид дэ праджект таймлайнз ту мит клайэнт экспектейшэнз энд эвойд дилейз.
    Менеджер подчеркнул важность соблюдения графика проекта, чтобы соответствовать ожиданиям клиентов и избежать задержек.
    Ðə ˈmæn.ɪdʒər ˈɛm.fə.saɪzd ðə ɪmˈpɔːr.təns əv ˈsteɪ.ɪŋ ɒn træk wɪð ðə ˈprɑː.dʒekt ˈtaɪm.laɪnz tu mit ˈklaɪ.ənt ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz ænd əˈvɔɪd dɪˈleɪz. Дэ мэниджер эмфэсайзд дэ импортэнс ов стейинг он трэк вид дэ праджект таймлайнз ту мит клайэнт экспектейшэнз энд эвойд дилейз.
  • The manner in which the project was managed impressed both the client and the team.
    _
    Ðə ˈmæn.ər ɪn ˈwɪtʃ ðə ˈprɑː.dʒekt wəz ˈmæn.ɪdʒd ɪmˈprest boʊθ ðə ˈklaɪ.ənt ænd ðə tiːm. Дэ мэнэр ин хвич дэ праджект воз мэниджд импрест боут дэ клайэнт энд дэ тим.
    Способ, которым управлялся проект, впечатлил как клиента, так и команду.
    Ðə ˈmæn.ər ɪn ˈwɪtʃ ðə ˈprɑː.dʒekt wəz ˈmæn.ɪdʒd ɪmˈprest boʊθ ðə ˈklaɪ.ənt ænd ðə tiːm. Дэ мэнэр ин хвич дэ праджект воз мэниджд импрест боут дэ клайэнт энд дэ тим.
  • The company is known for providing professional services that exceed client expectations.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ɪz noʊn fɔːr ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˌprəˈfeʃ.ən.əl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ðæt ɪkˈsiːd ˈklaɪ.ənt ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz. Дэ кампэни из ноун фор провайдинг профешэнэл сэрвисиз дэт иксид клайэнт экспектейшэнз.
    Компания известна тем, что предоставляет профессиональные услуги, которые превышают ожидания клиентов.
    Ðə ˈkʌm.pəni ɪz noʊn fɔːr ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˌprəˈfeʃ.ən.əl ˈsɜːr.vɪ.sɪz ðæt ɪkˈsiːd ˈklaɪ.ənt ˌɛk.spɛkˈteɪ.ʃənz. Дэ кампэни из ноун фор провайдинг профешэнэл сэрвисиз дэт иксид клайэнт экспектейшэнз.

Возможности нашего сайта

  1. client — транскрипция и произношение. Фонетическая транскрипция слова client: ˈklaɪ.ənt. По-русски client читается примерно как «клайэнт». Аудио-произношение client на английском поможет вам запомнить правильное ударение и интонацию. Слушайте и повторяйте слово client столько раз, сколько нужно — на странице доступно два типа голоса.
  2. Примеры употребления client в предложениях. Ниже представлены английские предложения со словом client — от простых и маленьких до распространённых. Каждое предложение на английском со словом client озвучено носителем языка. Используйте эти примеры, чтобы понять, какие предложения можно составить со словом client и в каком контексте оно употребляется.
  3. Слушайте, как звучит client в реальных предложениях. Используйте режим автовоспроизведения: предложения со словом client будут проигрываться подряд, как подкаст. Аудио-примеры с client помогут вам тренировать английский на слух. Каждое предложение со словом client озвучено и доступно для скачивания в формате MP3.
  4. Транслит и русская транскрипция client. Не знаете, как прочитать client? Транслитерация: «клайэнт», фонетическая транскрипция: ˈklaɪ.ənt. На странице можно получить транслит для любого предложения со словом client — русскими буквами будет показано, как читается каждое слово. Это удобно для начинающих, которые ещё не освоили международную фонетическую транскрипцию.
  5. client — контекст и словосочетания. Узнайте, какое предложение можно составить со словом client и как использовать client в английском языке. На странице представлены словосочетания с client, а также примеры того, где в предложении ставится client и с какими словами оно сочетается.
  6. Ищете предложение на английском со словом client? На нашем сайте собраны лёгкие и короткие предложения со словом client для начинающих, а также более сложные примеры для продвинутого уровня. Английское предложение со словом client можно прослушать и скачать аудио. Маленькие предложения на английском со словом client особенно полезны для школьников и студентов.
  7. Настройте тренировку слова client под себя. Выберите один из двух голосов, установите нужное количество повторений для client и включите автовоспроизведение. Предложения со словом client будут проигрываться одно за другим — идеально для тренировки на слух во время прогулки или поездки.
  8. Скачать MP3 со словом client. Вы можете скачать аудио с произношением client и предложениями в формате MP3. Используйте файлы для офлайн-тренировок — слушайте client в дороге, на прогулке или во время занятий. Все аудио-примеры со словом client записаны носителями английского языка.