🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слово: approaches

approaches, əˈproʊtʃɪz, эпроучиз - подходы; методы; приближения
  • The door opens automatically when someone approaches.
    _
    Ðə dɔːr ˈoʊ.pənz ˌɔː.təˈmæt.ɪk.li ˈwen ˈsʌm.wʌn əˈproʊtʃɪz. Дэ дор оупэнз отэматикэли вен самван эпроучиз.
    Дверь автоматически открывается, когда кто-то приближается.
    Ðə dɔːr ˈoʊ.pənz ˌɔː.təˈmæt.ɪk.li ˈwen ˈsʌm.wʌn əˈproʊtʃɪz. Дэ дор оупэнз отэматикэли вен самван эпроучиз.
  • The temperature is going up quickly as summer approaches.
    _
    Ðə ˈtem.pɚ.ə.tʃɚ ɪz ˈɡoʊ.ɪŋ ʌp ˈkwɪk.li æz ˈsʌm.ər əˈproʊtʃɪz. Дэ тэмпэрэйчур из гоуинг ап квикли эз самэр эпроучиз.
    Температура быстро поднимается, поскольку приближается лето.
    Ðə ˈtem.pɚ.ə.tʃɚ ɪz ˈɡoʊ.ɪŋ ʌp ˈkwɪk.li æz ˈsʌm.ər əˈproʊtʃɪz. Дэ тэмпэрэйчур из гоуинг ап квикли эз самэр эпроучиз.
  • Their approaches showed a stark difference in solving problems.
    _
    Ðɛr əˈproʊtʃɪz ʃəʊd eɪ stɑːrk ˈdɪ.fə.rəns ɪn ˈsɒlv.ɪŋ ˈprɑːb.ləmz. Дэр эпроучиз шоуд э старк дифрэнс ин салвинг праблэмз.
    Их подходы показали явную разницу в решении проблем.
    Ðɛr əˈproʊtʃɪz ʃəʊd eɪ stɑːrk ˈdɪ.fə.rəns ɪn ˈsɒlv.ɪŋ ˈprɑːb.ləmz. Дэр эпроучиз шоуд э старк дифрэнс ин салвинг праблэмз.
  • The two companies differ in their approaches to customer service.
    _
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz ˈdɪ.fər ɪn ðɛr əˈproʊtʃɪz tu ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs. Дэ ту кампэниз дифэр ин дэр эпроучиз ту кастэмэр сэрвис.
    Две компании отличаются подходами к обслуживанию клиентов.
    Ðə tuː ˈkʌm.pəniz ˈdɪ.fər ɪn ðɛr əˈproʊtʃɪz tu ˈkʌs.tə.mər ˈsɜːr.vɪs. Дэ ту кампэниз дифэр ин дэр эпроучиз ту кастэмэр сэрвис.
  • She compared the existing methods with new approaches to find the best solution.
    _
    Ʃi kəmˈpeərd ðə ɪɡˈzɪs.tɪŋ ˈmeθ.ədz wɪð njuː əˈproʊtʃɪz tu faɪnd ðə bɛst səˈluː.ʃən. Ши кэмпэрд дэ игзистинг мэтэдз вид нью эпроучиз ту файнд дэ бэст сэлюшэн.
    Она сравнила существующие методы с новыми подходами, чтобы найти лучшее решение.
    Ʃi kəmˈpeərd ðə ɪɡˈzɪs.tɪŋ ˈmeθ.ədz wɪð njuː əˈproʊtʃɪz tu faɪnd ðə bɛst səˈluː.ʃən. Ши кэмпэрд дэ игзистинг мэтэдз вид нью эпроучиз ту файнд дэ бэст сэлюшэн.
  • They discussed the options, which included both traditional and modern approaches.
    _
    Ðeɪ dɪˈskʌst ðə ˈɒp.ʃənz ˈwɪtʃ ɪnˈkluːd.ɪd boʊθ trəˈdɪʃ.ən.əl ænd ˈmɑː.dɚn əˈproʊtʃɪz. Дей дискаст дэ апшэнз хвич инклудид боут трэдишэнэл энд мадэрн эпроучиз.
    Они обсудили варианты, которые включали как традиционные, так и современные подходы.
    Ðeɪ dɪˈskʌst ðə ˈɒp.ʃənz ˈwɪtʃ ɪnˈkluːd.ɪd boʊθ trəˈdɪʃ.ən.əl ænd ˈmɑː.dɚn əˈproʊtʃɪz. Дей дискаст дэ апшэнз хвич инклудид боут трэдишэнэл энд мадэрн эпроучиз.
  • Holistic therapy approaches address not just the symptoms but the entire well-being of the individual.
    _
    Hoʊˈlɪs.tɪk ˈθer.ə.pi əˈproʊtʃɪz əˈdrɛs nɒt dʒʌst ðə ˈsɪmp.təmz bʌt ðə ɪnˈtaɪ.ər ˌwel ˈbiː.ɪŋ əv ðə ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əl. Хоулистик терэпи эпроучиз эдрес нат джаст дэ симптэмз бат дэ энтайэр вэлл-бинг ов дэ индивиджуэл.
    Целостные терапевтические подходы учитывают не только симптомы, но и общее благополучие человека.
    Hoʊˈlɪs.tɪk ˈθer.ə.pi əˈproʊtʃɪz əˈdrɛs nɒt dʒʌst ðə ˈsɪmp.təmz bʌt ðə ɪnˈtaɪ.ər ˌwel ˈbiː.ɪŋ əv ðə ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əl. Хоулистик терэпи эпроучиз эдрес нат джаст дэ симптэмз бат дэ энтайэр вэлл-бинг ов дэ индивиджуэл.
  • Interdisciplinary approaches in science are crucial for solving complex global challenges.
    _
    ˌɪn.tərˌdɪs.əˈplɪn.ər.i əˈproʊtʃɪz ɪn ˈsaɪ.əns ɑːr ˈkruː.ʃəl fɔːr ˈsɒlv.ɪŋ ˈkɒm.pleks ˈɡloʊ.bəl ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz. Интэрдисиплинэри эпроучиз ин сайэнс ар крушэл фор салвинг камплекс глоубэл чэлэнджиз.
    Междисциплинарные подходы в науке имеют важное значение для решения сложных глобальных проблем.
    ˌɪn.tərˌdɪs.əˈplɪn.ər.i əˈproʊtʃɪz ɪn ˈsaɪ.əns ɑːr ˈkruː.ʃəl fɔːr ˈsɒlv.ɪŋ ˈkɒm.pleks ˈɡloʊ.bəl ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz. Интэрдисиплинэри эпроучиз ин сайэнс ар крушэл фор салвинг камплекс глоубэл чэлэнджиз.
  • The challenges faced by the two countries are comparable, yet their approaches to solving them vary greatly due to political and social factors.
    _
    Ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz feɪst baɪ ðə tuː ˈkʌn.triz ɑːr ˈkɒm.pər.ə.bəl ˈjet ðɛr əˈproʊtʃɪz tu ˈsɒlv.ɪŋ ðɛm ˈver.i ˈɡreɪt.li djuː tu ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈfæk.tərz. Дэ чэлэнджиз фейст бай дэ ту кантриз ар кампэрэбэл йэт дэр эпроучиз ту салвинг дем вэри грейтли дью ту пэлитикэл энд соушэл фэктэрз.
    Проблемы, с которыми сталкиваются две страны, сопоставимы, но их подходы к решению значительно различаются из-за политических и социальных факторов.
    Ðə ˈtʃæl.ɪn.dʒɪz feɪst baɪ ðə tuː ˈkʌn.triz ɑːr ˈkɒm.pər.ə.bəl ˈjet ðɛr əˈproʊtʃɪz tu ˈsɒlv.ɪŋ ðɛm ˈver.i ˈɡreɪt.li djuː tu ˌpəˈlɪt.ɪ.kəl ænd ˈsoʊ.ʃəl ˈfæk.tərz. Дэ чэлэнджиз фейст бай дэ ту кантриз ар кампэрэбэл йэт дэр эпроучиз ту салвинг дем вэри грейтли дью ту пэлитикэл энд соушэл фэктэрз.
  • Offering new perspectives on the issue, she challenged the traditional approaches.
    _
    ˈɒf.ər.ɪŋ njuː ˌpɜːrˈspɛk.tɪvz ɒn ðə ˈɪʃ.uː ʃi ˈtʃæl.ɪndʒd ðə trəˈdɪʃ.ən.əl əˈproʊtʃɪz. Офэринг нью пэрспективз он дэ ишу ши чэлэнджд дэ трэдишэнэл эпроучиз.
    Предлагая новые перспективы по этому вопросу, она бросила вызов традиционным подходам.
    ˈɒf.ər.ɪŋ njuː ˌpɜːrˈspɛk.tɪvz ɒn ðə ˈɪʃ.uː ʃi ˈtʃæl.ɪndʒd ðə trəˈdɪʃ.ən.əl əˈproʊtʃɪz. Офэринг нью пэрспективз он дэ ишу ши чэлэнджд дэ трэдишэнэл эпроучиз.
  • Leaders who follow evidence-based approaches often achieve better outcomes.
    _
    ˈliː.dərz ˈhuː ˈfɒl.oʊ ˈɛv.ɪ.dəns beɪst əˈproʊtʃɪz ˈɒf.ən əˈtʃiːv ˈbɛtər ˈaʊt.kʌmz. Лидэрз ху фалоу эвидэнсбейст эпроучиз офэн эчив бэтэр ауткамз.
    Лидеры, которые следуют подходам, основанным на доказательствах, часто добиваются лучших результатов.
    ˈliː.dərz ˈhuː ˈfɒl.oʊ ˈɛv.ɪ.dəns beɪst əˈproʊtʃɪz ˈɒf.ən əˈtʃiːv ˈbɛtər ˈaʊt.kʌmz. Лидэрз ху фалоу эвидэнсбейст эпроучиз офэн эчив бэтэр ауткамз.
  • The creation of sustainable cities requires careful planning and innovative approaches.
    _
    Ðə kriˈeɪʃən əv səˈsteɪ.nə.bəl ˈsɪt.iz rɪˈkwaɪərz ˈkɛər.fəl ˈplæn.ɪŋ ænd ˈɪn.əˌveɪ.tɪv əˈproʊtʃɪz. Дэ криэйшэн ов сэстейнэбэл ситиз риквайэрз кэрфэл плэнинг энд инэвейтив эпроучиз.
    Создание устойчивых городов требует тщательного планирования и инновационных подходов.
    Ðə kriˈeɪʃən əv səˈsteɪ.nə.bəl ˈsɪt.iz rɪˈkwaɪərz ˈkɛər.fəl ˈplæn.ɪŋ ænd ˈɪn.əˌveɪ.tɪv əˈproʊtʃɪz. Дэ криэйшэн ов сэстейнэбэл ситиз риквайэрз кэрфэл плэнинг энд инэвейтив эпроучиз.
  • It is a fact that cultural differences shape the way we view the world and interact with others, influencing everything from communication styles to problem-solving approaches.
    _
    Ɪt ɪz eɪ fækt ðæt ˈkʌl.tʃər.əl ˈdɪ.fə.rən.sɪz ʃeɪp ðə weɪ wiː ˈvjuː ðə wɝːld ænd ˌɪn.təˈrækt wɪð ˈʌð.ɚz ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ˈɛv.riˌθɪŋ ˈfrɒm kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən staɪlz tu ˈprɑːb.ləmˌsɑːl.vɪŋ əˈproʊtʃɪz. Ит из э фэкт дэт калчэрэл дифрэнсиз шейп дэ вей ви вью дэ вэрлд энд интэрэкт вид адэрз инфлуэнсинг эвритинг фром кэмьюникейшэн стайлз ту праблэмсалвинг эпроучиз.
    Это факт, что культурные различия формируют наш взгляд на мир и взаимодействие с другими людьми, влияя на все, от стилей общения до подходов к решению проблем.
    Ɪt ɪz eɪ fækt ðæt ˈkʌl.tʃər.əl ˈdɪ.fə.rən.sɪz ʃeɪp ðə weɪ wiː ˈvjuː ðə wɝːld ænd ˌɪn.təˈrækt wɪð ˈʌð.ɚz ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ˈɛv.riˌθɪŋ ˈfrɒm kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən staɪlz tu ˈprɑːb.ləmˌsɑːl.vɪŋ əˈproʊtʃɪz. Ит из э фэкт дэт калчэрэл дифрэнсиз шейп дэ вей ви вью дэ вэрлд энд интэрэкт вид адэрз инфлуэнсинг эвритинг фром кэмьюникейшэн стайлз ту праблэмсалвинг эпроучиз.
  • They employ a mix of traditional and modern approaches in their business strategies.
    _
    Ðeɪ ɪmˈplɔɪ eɪ mɪks əv trəˈdɪʃ.ən.əl ænd ˈmɑː.dɚn əˈproʊtʃɪz ɪn ðɛr ˈbɪz.nɪs ˈstræt.ə.dʒiz. Дей эмплой э микс ов трэдишэнэл энд мадэрн эпроучиз ин дэр бизнис стрэтэджиэ.
    Они используют сочетание традиционного и современного подходов в своей бизнес-стратегии.
    Ðeɪ ɪmˈplɔɪ eɪ mɪks əv trəˈdɪʃ.ən.əl ænd ˈmɑː.dɚn əˈproʊtʃɪz ɪn ðɛr ˈbɪz.nɪs ˈstræt.ə.dʒiz. Дей эмплой э микс ов трэдишэнэл энд мадэрн эпроучиз ин дэр бизнис стрэтэджиэ.
  • As the country approaches the threshold of economic recovery, many hope that the lessons learned during the crisis will lead to more sustainable growth.
    _
    Æz ðə ˈkʌn.tri əˈproʊtʃɪz ðə ˈθreʃ.hoʊld əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk rɪˈkʌv.ər.i ˈmen.i hoʊp ðæt ðə ˈles.ənz ˈlɜːrnd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈkraɪ.sɪs wɪl liːd tu mɔːr səˈsteɪ.nə.bəl ɡroʊθ. Эз дэ кантри эпроучиз дэ трешоулд ов экэнамик рикавэри мени хоуп дэт дэ лэсэнз лэрнд дьюринг дэ крайсис вил лид ту мор сэстейнэбэл гроут.
    Когда страна приближается к порогу экономического восстановления, многие надеются, что уроки кризиса приведут к устойчивому росту.
    Æz ðə ˈkʌn.tri əˈproʊtʃɪz ðə ˈθreʃ.hoʊld əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk rɪˈkʌv.ər.i ˈmen.i hoʊp ðæt ðə ˈles.ənz ˈlɜːrnd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈkraɪ.sɪs wɪl liːd tu mɔːr səˈsteɪ.nə.bəl ɡroʊθ. Эз дэ кантри эпроучиз дэ трешоулд ов экэнамик рикавэри мени хоуп дэт дэ лэсэнз лэрнд дьюринг дэ крайсис вил лид ту мор сэстейнэбэл гроут.
  • Advances in cancer treatment now offer more personalized approaches to care.
    _
    Ədˈvɑːn.sɪz ɪn ˈkæn.sər ˈtriːt.mənt naʊ ˈɒf.ər mɔːr ˈpɜːr.sən.əl.aɪzd əˈproʊtʃɪz tu kɛr. Эдвэнсиз ин кэнсэр тритмент нау офэр мор пэрсэнэлайзд эпроучиз ту кэр.
    Прогресс в лечении рака теперь предлагает более персонализированные подходы к лечению.
    Ədˈvɑːn.sɪz ɪn ˈkæn.sər ˈtriːt.mənt naʊ ˈɒf.ər mɔːr ˈpɜːr.sən.əl.aɪzd əˈproʊtʃɪz tu kɛr. Эдвэнсиз ин кэнсэр тритмент нау офэр мор пэрсэнэлайзд эпроучиз ту кэр.
  • The difference between the two approaches is merely conceptual, with no significant practical impact.
    _
    Ðə ˈdɪ.fə.rəns bɪˈtwiːn ðə tuː əˈproʊtʃɪz ɪz ˈmɪr.li ˈkən.sep.tʃu.əl wɪð nəʊ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈpræk.tɪ.kəl ˈɪm.pækt. Дэ дифрэнс битвин дэ ту эпроучиз из мирли кэнсепчуэл вид ноу сигнификэнт прэктикэл импэкт.
    Разница между двумя подходами лишь концептуальна и не имеет значимого практического влияния.
    Ðə ˈdɪ.fə.rəns bɪˈtwiːn ðə tuː əˈproʊtʃɪz ɪz ˈmɪr.li ˈkən.sep.tʃu.əl wɪð nəʊ sɪɡˈnɪf.ɪ.kənt ˈpræk.tɪ.kəl ˈɪm.pækt. Дэ дифрэнс битвин дэ ту эпроучиз из мирли кэнсепчуэл вид ноу сигнификэнт прэктикэл импэкт.
  • Holistic approaches in healthcare consider both physical and mental well-being.
    _
    Hoʊˈlɪs.tɪk əˈproʊtʃɪz ɪn ˈhelθ.ker kənˈsɪd.ər boʊθ ˈfɪz.ɪ.kəl ænd ˈmen.təl ˌwel ˈbiː.ɪŋ. Хоулистик эпроучиз ин хэлткэр кэнсидэр боут физикэл энд мэнтэл вэлл-бинг.
    Целостные подходы в здравоохранении учитывают как физическое, так и психическое благополучие.
    Hoʊˈlɪs.tɪk əˈproʊtʃɪz ɪn ˈhelθ.ker kənˈsɪd.ər boʊθ ˈfɪz.ɪ.kəl ænd ˈmen.təl ˌwel ˈbiː.ɪŋ. Хоулистик эпроучиз ин хэлткэр кэнсидэр боут физикэл энд мэнтэл вэлл-бинг.

Возможности нашего сайта

  1. Как читается approaches по-русски? Слово approaches читается как «эпроучиз», транскрипция — əˈproʊtʃɪz. На этой странице вы можете прослушать произношение approaches на английском языке. Нажмите на кнопку воспроизведения, чтобы услышать, как произносится approaches правильно. Произношение слова approaches доступно в двух вариантах — выберите нужный голос и слушайте разницу.
  2. Предложение со словом approaches. На этой странице собраны примеры предложений со словом approaches на английском языке. Вы можете увидеть, как слово approaches используется в реальных контекстах — в коротких и простых предложениях, а также в более сложных конструкциях. Составить предложение со словом approaches станет легко после изучения наших примеров.
  3. Аудиотренажёр для слова approaches. Прослушайте слово approaches на английском языке и потренируйте восприятие на слух. Включите автовоспроизведение предложений со словом approaches — аудиотренажёр будет проигрывать примеры один за другим, чтобы вы могли слушать approaches в контексте без остановок. Вы также можете скачать MP3 с произношением approaches для офлайн-тренировок.
  4. Как произнести approaches по-русски? Русская транскрипция слова approaches — «эпроучиз», IPA-транскрипция — əˈproʊtʃɪz. Включите режим транслита, и для каждого предложения со словом approaches вы увидите, как оно читается русскими буквами. Два голоса на выбор помогут услышать разницу в произношении approaches.
  5. Словосочетания со словом approaches. Изучите популярные словосочетания и устойчивые выражения с approaches на английском языке. Словосочетание со словом approaches легче запомнить в контексте — прослушайте аудио-примеры и повторяйте за диктором. В каком контексте употребляется approaches? Примеры использования слова approaches в предложении покажут типичные конструкции и сочетания.
  6. Составить предложение на английском со словом approaches — простая задача с нашими примерами. Здесь вы найдёте простое предложение на английском со словом approaches, распространённое предложение со словом approaches, а также краткое предложение со словом approaches. Все предложения на английском языке со словом approaches доступны с аудио, транскрипцией и транслитом.
  7. Два голоса для approaches. Слушайте произношение approaches в двух вариантах. Переключайте голос одной кнопкой и сравнивайте, как звучит approaches. Настройте скорость воспроизведения и количество повторений, чтобы отработать произношение approaches до автоматизма.
  8. MP3 с произношением approaches — скачайте бесплатно. На странице доступно аудио со словом approaches и примерами предложений. Скачайте MP3 и тренируйте произношение approaches офлайн. Прослушивание approaches в контексте реальных предложений — один из самых эффективных способов запомнить слово и научиться его использовать.