🎁 Приведи друзей и получи Pro бесплатно 🎁

Английский язык. Слова на букву R — примеры употребления в предложениях, транскрипция и произношение (страница 21)

rulers
[ˈruː.lərz]
правители; линейки; властители

Rulers примеры предложений:

  • The country became more autonomous after gaining independence from its colonial rulers.
    _
    Ðə ˈkʌn.tri bɪˈkeɪm mɔːr ɔːˈtɒn.ə.məs ˈɑːf.tər ɡeɪn.ɪŋ ˌɪn.dɪˈpen.dəns ˈfrɒm ɪts kəˈloʊ.ni.əl ˈruː.lərz. Дэ кантри бикейм мор отанэмэс эфтэр гейнинг индипендэнс фром итс кэлоуниэл рулэрз.
    Страна стала более автономной после получения независимости от колониальных правителей.
    Ðə ˈkʌn.tri bɪˈkeɪm mɔːr ɔːˈtɒn.ə.məs ˈɑːf.tər ɡeɪn.ɪŋ ˌɪn.dɪˈpen.dəns ˈfrɒm ɪts kəˈloʊ.ni.əl ˈruː.lərz. Дэ кантри бикейм мор отанэмэс эфтэр гейнинг индипендэнс фром итс кэлоуниэл рулэрз.
  • Historical accounts often describe the evil actions of oppressive rulers and their impact on civilizations.
    _
    Hɪˈstɔːr.ɪ.kəl əˈkaʊnts ˈɒf.ən dɪˈskraɪb ðə ˈiː.vəl ˈæk.ʃənz əv əˈpres.ɪv ˈruː.lərz ænd ðɛr ˈɪm.pækt ɒn ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. Хисторикэл экаунтс офэн дискрайб дэ ивэл экшэнз ов эпресив рулэрз энд дэр импэкт он сивилизейшэнз.
    Исторические записи часто описывают злые действия угнетателей и их влияние на цивилизации.
    Hɪˈstɔːr.ɪ.kəl əˈkaʊnts ˈɒf.ən dɪˈskraɪb ðə ˈiː.vəl ˈæk.ʃənz əv əˈpres.ɪv ˈruː.lərz ænd ðɛr ˈɪm.pækt ɒn ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. Хисторикэл экаунтс офэн дискрайб дэ ивэл экшэнз ов эпресив рулэрз энд дэр импэкт он сивилизейшэнз.
rules
[ruːlz]
правила; нормы; законы

Rules примеры предложений:

  • The school strictly follows its rules.
    _
    Ðə skuːl ˈstrɪkt.li ˈfɒl.oʊz ɪts ruːlz. Дэ скул стриктли фалоуз итс рулз.
    Школа строго соблюдает свои правила.
    Ðə skuːl ˈstrɪkt.li ˈfɒl.oʊz ɪts ruːlz. Дэ скул стриктли фалоуз итс рулз.
  • The basic rules of the game are easy to learn.
    _
    Ðə beɪ.sɪk ruːlz əv ðə ɡeɪm ɑːr ˈiː.zi tu lɜːrn. Дэ бейсик рулз ов дэ гейм ар изи ту лэрн.
    Основные правила игры легко выучить.
    Ðə beɪ.sɪk ruːlz əv ðə ɡeɪm ɑːr ˈiː.zi tu lɜːrn. Дэ бейсик рулз ов дэ гейм ар изи ту лэрн.
rumors
[ˈruː.mərz]
слухи; молвы; сплетни

Rumors примеры предложений:

  • His prolonged absence from work led to rumors about his resignation.
    _
    ˈhɪz prəˈlɔːŋd ˈæb.səns ˈfrɒm wɝːk led tu ˈruː.mərz əˈbaʊt ˈhɪz ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən. Хиз пролонгд эбсэнс фром вэрк лэд ту румэрз эбаут хиз рэзигнэйшн.
    Его продолжительное отсутствие на работе привело к слухам о его увольнении.
    ˈhɪz prəˈlɔːŋd ˈæb.səns ˈfrɒm wɝːk led tu ˈruː.mərz əˈbaʊt ˈhɪz ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən. Хиз пролонгд эбсэнс фром вэрк лэд ту румэрз эбаут хиз рэзигнэйшн.
  • The rumors about the celebrity were proven to be false after the investigation.
    _
    Ðə ˈruː.mərz əˈbaʊt ðə səˈlebrɪ.ti ˈwɜːr ˈpruː.vən tu bi fɔːls ˈɑːf.tər ðə ɪnˌves.tɪˈɡeɪ.ʃən. Дэ румэрз эбаут дэ сэлебрити вэр прувэн ту би фолс эфтэр дэ инвестигейшэн.
    Слухи о знаменитости оказались ложными после расследования.
    Ðə ˈruː.mərz əˈbaʊt ðə səˈlebrɪ.ti ˈwɜːr ˈpruː.vən tu bi fɔːls ˈɑːf.tər ðə ɪnˌves.tɪˈɡeɪ.ʃən. Дэ румэрз эбаут дэ сэлебрити вэр прувэн ту би фолс эфтэр дэ инвестигейшэн.
run
[rʌn]
бежать; управлять; работать

Run примеры предложений:

  • They run to catch the bus.
    _
    Ðeɪ rʌn tu kætʃ ðə bʌs. Дей ран ту кэч дэ бас.
    Они бегают, чтобы поймать автобус.
    Ðeɪ rʌn tu kætʃ ðə bʌs. Дей ран ту кэч дэ бас.
  • I like to run in the park.
    _
    ˈaɪ laɪk tu rʌn ɪn ðə pɑːrk. Ай лайк ту ран ин дэ парк.
    Я люблю бегать в парке.
    ˈaɪ laɪk tu rʌn ɪn ðə pɑːrk. Ай лайк ту ран ин дэ парк.
runner
[ˈrʌn.ər]
бегун; курьер; побег

Runner примеры предложений:

  • She is the foremost runner in the race.
    _
    Ʃi ɪz ðə ˈfɔːr.moʊst ˈrʌn.ər ɪn ðə ˈreɪs. Ши из дэ формоуст ранэр ин дэ рейс.
    Она является ведущей бегуньей в гонке.
    Ʃi ɪz ðə ˈfɔːr.moʊst ˈrʌn.ər ɪn ðə ˈreɪs. Ши из дэ формоуст ранэр ин дэ рейс.
  • The runner kept a steady pace to stay on track during the race today.
    _
    Ðə ˈrʌn.ər kept eɪ ˈsted.i peɪs tu ˈsteɪ ɒn træk ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈreɪs təˈdeɪ. Дэ ранэр кэпт э стеди пейс ту стей он трэк дьюринг дэ рейс тэдей.
    Бегун поддерживал стабильный темп, чтобы оставаться на трассе сегодня.
    Ðə ˈrʌn.ər kept eɪ ˈsted.i peɪs tu ˈsteɪ ɒn træk ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈreɪs təˈdeɪ. Дэ ранэр кэпт э стеди пейс ту стей он трэк дьюринг дэ рейс тэдей.
runners
[ˈrʌn.ərz]
бегуны; курьеры; побеги

Runners примеры предложений:

  • Runners need to hydrate properly if they run long distances.
    _
    ˈrʌn.ərz niːd tu ˈhaɪ.dreɪt ˈprɑː.pər.li ˈɪf ðeɪ rʌn lɒŋ ˈdɪs.tən.sɪz. Ранэрз нид ту хайдрейт прапэрли иф дей ран лонг дистэнсиз.
    Бегуны должны правильно пить воду, если они бегают на большие дистанции.
    ˈrʌn.ərz niːd tu ˈhaɪ.dreɪt ˈprɑː.pər.li ˈɪf ðeɪ rʌn lɒŋ ˈdɪs.tən.sɪz. Ранэрз нид ту хайдрейт прапэрли иф дей ран лонг дистэнсиз.
  • The runners gave it their all in the final lap of the race, pushing through their fatigue.
    _
    Ðə ˈrʌn.ərz ɡeɪv ɪt ðɛr ɔːl ɪn ðə ˈfaɪ.nəl læp əv ðə ˈreɪs ˈpʊʃ.ɪŋ ˈθruː ðɛr ˈfə.tiːɡ. Дэ ранэрз гейв ит дэр ол ин дэ файнэл лэп ов дэ рейс пушинг тру дэр фэтиг.
    Бегуны выложились по максимуму в последний круг гонки, преодолевая усталость.
    Ðə ˈrʌn.ərz ɡeɪv ɪt ðɛr ɔːl ɪn ðə ˈfaɪ.nəl læp əv ðə ˈreɪs ˈpʊʃ.ɪŋ ˈθruː ðɛr ˈfə.tiːɡ. Дэ ранэрз гейв ит дэр ол ин дэ файнэл лэп ов дэ рейс пушинг тру дэр фэтиг.
running
[ˈrʌn.ɪŋ]
бег; управление; работа

Running примеры предложений:

  • She is running fast to catch the bus.
    _
    Ʃi ɪz ˈrʌn.ɪŋ ˈfæst tu kætʃ ðə bʌs. Ши из ранинг фэст ту кэч дэ бас.
    Она бежит быстро, чтобы успеть на автобус.
    Ʃi ɪz ˈrʌn.ɪŋ ˈfæst tu kætʃ ðə bʌs. Ши из ранинг фэст ту кэч дэ бас.
  • The water has been running from the tap all day.
    _
    Ðə ˈwɔː.tər hæz bɪn ˈrʌn.ɪŋ ˈfrɒm ðə tæp ɔːl deɪ. Дэ вотэр хэз бин ранинг фром дэ тэп ол дей.
    Вода текла из крана весь день.
    Ðə ˈwɔː.tər hæz bɪn ˈrʌn.ɪŋ ˈfrɒm ðə tæp ɔːl deɪ. Дэ вотэр хэз бин ранинг фром дэ тэп ол дей.
runs
[rʌnz]
бегает; управляет; работает

Runs примеры предложений:

  • The train runs on the railway.
    _
    Ðə treɪn rʌnz ɒn ðə ˈreɪl.weɪ. Дэ трейн ранз он дэ рейлвей.
    Поезд движется по железной дороге.
    Ðə treɪn rʌnz ɒn ðə ˈreɪl.weɪ. Дэ трейн ранз он дэ рейлвей.
  • A strong horse runs fast in the field.
    _
    Eɪ strɔːŋ hɔːrs rʌnz ˈfæst ɪn ðə fild. Э стронг хорс ранз фэст ин дэ филд.
    Сильная лошадь быстро бежит в поле.
    Eɪ strɔːŋ hɔːrs rʌnz ˈfæst ɪn ðə fild. Э стронг хорс ранз фэст ин дэ филд.
rural
[ˈrʊr.əl]
сельский; деревенский; аграрный

Rural примеры предложений:

  • She comes from a rural village.
    _
    Ʃi kʌmz ˈfrɒm eɪ ˈrʊr.əl ˈvɪl.ɪdʒ. Ши камз фром э рурэл вилидж.
    Она родом из сельской деревни.
    Ʃi kʌmz ˈfrɒm eɪ ˈrʊr.əl ˈvɪl.ɪdʒ. Ши камз фром э рурэл вилидж.
  • The rural area is quiet.
    _
    Ðə ˈrʊr.əl ˈɛr.i.ə ɪz ˈkwaɪ.ət. Дэ рурэл эриэ из квайэт.
    Сельская местность тихая.
    Ðə ˈrʊr.əl ˈɛr.i.ə ɪz ˈkwaɪ.ət. Дэ рурэл эриэ из квайэт.
rush
[rʌʃ]
спешка; порыв; прилив

Rush примеры предложений:

  • I am in a rush to catch the bus.
    _
    ˈaɪ æm ɪn eɪ rʌʃ tu kætʃ ðə bʌs. Ай эм ин э раш ту кэч дэ бас.
    Я спешу успеть на автобус.
    ˈaɪ æm ɪn eɪ rʌʃ tu kætʃ ðə bʌs. Ай эм ин э раш ту кэч дэ бас.
  • She felt a rush of excitement.
    _
    Ʃi felt eɪ rʌʃ əv ɪkˈsaɪt.mənt. Ши фэлт э раш ов иксайтмент.
    Она почувствовала прилив волнения.
    Ʃi felt eɪ rʌʃ əv ɪkˈsaɪt.mənt. Ши фэлт э раш ов иксайтмент.
rushed
[r�ʌʃt]
спешный; торопливый; поспешный

Rushed примеры предложений:

  • The doctor rushed to handle the emergency.
    _
    Ðə ˈdɒk.tər r�ʌʃt tu ˈhæn.dəl ðə ɪˈmɜː.dʒən.si. Дэ дактэр рашт ту хэндэл дэ имэрдженси.
    Врач поспешил справиться с чрезвычайной ситуацией.
    Ðə ˈdɒk.tər r�ʌʃt tu ˈhæn.dəl ðə ɪˈmɜː.dʒən.si. Дэ дактэр рашт ту хэндэл дэ имэрдженси.
  • The students rushed to the classroom when the bell rang.
    _
    Ðə ˈstuː.dənts r�ʌʃt tu ðə ˈklæs.ruːm ˈwen ðə bɛl ˈræŋ. Дэ стюдэнтс рашт ту дэ клэсрум вен дэ бэлл рэнг.
    Студенты поспешили в класс, когда прозвенел звонок.
    Ðə ˈstuː.dənts r�ʌʃt tu ðə ˈklæs.ruːm ˈwen ðə bɛl ˈræŋ. Дэ стюдэнтс рашт ту дэ клэсрум вен дэ бэлл рэнг.
rushing
[ˈrʌʃ.ɪŋ]
спешащий; устремляющийся; бурлящий

Rushing примеры предложений:

  • As we walked onto the old bridge, we could hear the water rushing beneath us.
    _
    Æz wiː wɔːkt ˈɒn.tu ðə əʊld brɪdʒ wiː kəd hɪr ðə ˈwɔː.tər ˈrʌʃ.ɪŋ bɪˈniːθ ʌs. Эз ви вокт онту дэ оулд бридж ви куд хир дэ вотэр рашинг бинит ас.
    Когда мы ступили на старый мост, мы услышали, как под нами бурлила вода.
    Æz wiː wɔːkt ˈɒn.tu ðə əʊld brɪdʒ wiː kəd hɪr ðə ˈwɔː.tər ˈrʌʃ.ɪŋ bɪˈniːθ ʌs. Эз ви вокт онту дэ оулд бридж ви куд хир дэ вотэр рашинг бинит ас.
  • The children barely had time to eat before rushing off to school, leaving their parents worried about their hectic mornings.
    _
    Ðə ˈtʃɪl.drən ˈbɛr.li hæd taɪm tu iːt bɪˈfɔːr ˈrʌʃ.ɪŋ ɒf tu skuːl ˈliː.vɪŋ ðɛr ˈper.ənts ˈwɜːr.id əˈbaʊt ðɛr ˈhek.tɪk ˈmɔː.nɪŋz. Дэ чилдрэн бэрли хэд тайм ту ит бифор рашинг оф ту скул ливинг дэр пэрэнтс вэрид эбаут дэр хэктик морнингз.
    Дети едва успели поесть перед тем, как побежали в школу, оставляя родителей волноваться из-за их суматошных утренних сборов.
    Ðə ˈtʃɪl.drən ˈbɛr.li hæd taɪm tu iːt bɪˈfɔːr ˈrʌʃ.ɪŋ ɒf tu skuːl ˈliː.vɪŋ ðɛr ˈper.ənts ˈwɜːr.id əˈbaʊt ðɛr ˈhek.tɪk ˈmɔː.nɪŋz. Дэ чилдрэн бэрли хэд тайм ту ит бифор рашинг оф ту скул ливинг дэр пэрэнтс вэрид эбаут дэр хэктик морнингз.
rustling
[ˈrʌs.lɪŋ]
шуршание; шелест; кража скота

Rustling примеры предложений:

  • The sound of flowing rivers and rustling leaves provides psychological comfort to many people.
    _
    Ðə ˈsaʊnd əv ˈfloʊ.ɪŋ ˈrɪv.ərz ænd ˈrʌs.lɪŋ liːvz ˌprəˈvaɪdz ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl ˈkʌmfət tu ˈmen.i ˈpiː.pəl. Дэ саунд ов флоуинг ривэрз энд раслинг ливз провайдз сайкэладжикэл камфэрт ту мени пипэл.
    Звук текущих рек и шелестящих листьев предоставляет психологический комфорт многим людям.
    Ðə ˈsaʊnd əv ˈfloʊ.ɪŋ ˈrɪv.ərz ænd ˈrʌs.lɪŋ liːvz ˌprəˈvaɪdz ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl ˈkʌmfət tu ˈmen.i ˈpiː.pəl. Дэ саунд ов флоуинг ривэрз энд раслинг ливз провайдз сайкэладжикэл камфэрт ту мени пипэл.
  • The night brought with it a serene silence, interrupted only by the rustling leaves.
    _
    Ðə naɪt brɔːt wɪð ɪt eɪ səˈriːn ˈsaɪ.ləns ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈəʊn.li baɪ ðə ˈrʌs.lɪŋ liːvz. Дэ найт брот вид ит э сирин сайлэнс интэраптид оунли бай дэ раслинг ливз.
    Ночь принесла с собой спокойную тишину, прерываемую лишь шорохом листьев.
    Ðə naɪt brɔːt wɪð ɪt eɪ səˈriːn ˈsaɪ.ləns ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈəʊn.li baɪ ðə ˈrʌs.lɪŋ liːvz. Дэ найт брот вид ит э сирин сайлэнс интэраптид оунли бай дэ раслинг ливз.